Well let me school you. Darwin wins inside these walls. Not Einstein. Darwin.
让我来教你,在这围墙里达尔文说了算(优胜劣汰),不是爱因斯坦,是达尔文。
Well, let me school you. Darwin wins inside these walls. Not Einstein, Darwin.
让我来教你,在这围墙里达尔文说了算,不是爱因斯坦,是达尔文。
Because of this probabilism, Einstein remained strongly dissatisfied with the theory throughout his life, though he did not maintain that quantum mechanics is wrong.
由于这种概率性,爱因斯坦一生都强烈不满这个理论,尽管他并不认为量子力学是错误的。
But that their minds are not different from our own is demonstrated by the fact that the hard-won discoveries of scientists like Kepler or Einstein become the commonplace knowledge of schoolchildren.
但是,他们的头脑与我们的头脑并没有什么不同,这一点已被一个事实所证明,即像开普勒或爱因斯坦这样的科学家们的来之不易的发现,已成为小学生们的常识。
Albert Einstein was able to conceive his theory of relativity because he thought that time and space might not be immutable.
阿尔伯特·爱因斯坦能够演算出相对论,是因为他认为时间和空间不可能一成不变。
To paraphrase Einstein, a theory should be as simple as possible, but not simpler.
爱因斯坦的话换个说法,理论应该尽可能简洁,而不是比较简单。
As Einstein said, wisdom comes from the doing not the knowing.
正如爱因斯坦说过,智慧来自做点什么而不是知道什么。
In contrast, when both men and women evaluate their intelligence, they do not compare themselves to Einstein, but rather to a more mundane standard.
相反地,在评估自己的智商时,男人和女人都不把自己和爱因斯坦相比较,而是更倾向于一个平常的标准。
Parent alert: the Walt Disney Company is now offering refunds for all those "Baby Einstein" videos that did not make children into geniuses.
父母们注意了:华尔特迪斯尼公司现在正为那些没有将孩子们变成天才的音像制品提供退款。
Which proves that not only is time "warp-able", but Einstein was arguably the greatest thinker the world has ever seen.
这一实验不仅验证了时间的可扭曲性,还证明爱因斯坦可能是人类史上最伟大的思想家。
Contrary to long-held medical beliefs, high-salt diets may not increase the risk of death, according to investigators at the Albert Einstein College of Medicine of Yeshiva University, New York City.
根据纽约耶希华大学爱因斯坦医学院的研究人员研究发现,高盐饮食并不会增加死亡的风险率,这与长期以来的医学信仰恰好截然相反。
Few laymen would claim they did not believe Einstein. Yet many seem proud not to believe Darwin.
很少有外行宣称他们不相信爱因斯坦,然而,很多人看上去却因不相信达尔文而倍感骄傲。
Even Einstein, however, may not have got it right. Modern instruments have shown a departure from his predictions, too.
但就算是爱因斯坦的理论可能也不是完全正确的:现代的先进设备结果显示爱因斯坦的预测同样和实际情况有偏离。
Albert Einstein was a genius in science, but he did not care about everyday things. For instance, he often wore a suit without a tie, and he even went to class in slippers.
阿尔伯特·爱因斯坦在学术上是天才,但小事上却不注意,例如他穿西服常常忘了系领带,甚至穿着拖鞋去讲课。
But Einstein solved problems that others had not really understood existed.
而爱因斯坦则解决了其他人完全不知道还存在的问题。
If the Europeans are right, Einstein was not just wrong but almost clueless. The implications could be huge.
如果欧洲的科学家们是对的,这不仅仅是爱因斯坦一个没有任何证据就得出的错误,它牵涉的范围太广了。
Albert Einstein once said, "Everything should be made as simple as possible, but not simpler."
爱因斯坦曾说过:事情应尽可能的简单,但不是为了简单而简单。
Indiana's Kostelecky theorizes that there are situations when the background is different in the universe, not perfectly symmetrical as Einstein says.
印第安纳的Kostelecky论述,当宇宙背景不同的时候会有多种情况,并不像爱因斯坦说的完全的对称。
Albert Einstein is said to have remarked that Curie, "of all celebrated beings, [is] the only one whom fame has not corrupted."
爱因斯坦被问及如何评价居里夫人时说,“在我认识的所有著名人物里面,居里夫人是唯一不为盛名所颠倒的人。”
Isaacson, who previously worked at CNN and TIME magazine (but not as a writer), has also written biographies about Benjamin Franklin and Albert Einstein.
Isaacson以前在CNN和时代周刊工作(而不是一个作家),也为本杰明·富兰克林和阿尔伯特·爱因斯坦写过传记。
Which is where Einstein comes in. For, according to Dr Pyykko's calculations, relativity explains why tin batteries do not work, but lead ones do.
那爱因斯坦怎么被扯进来了,根据pyykko博士的计算,相对论解释了为什么铅可以用来做电池,而锡不可以。
Measured along this five-dimensional route, Einstein might still be right. (It would not so much be that he made a mistake as that he did not know the whole story.)
从第五维度的角度来看,爱因斯坦依然是对的(他只是没有考虑周全,而不是犯错)。
Lloyd Fricker at the Albert Einstein College of Medicine of Yeshiva University in New York has studied Cpe in mice but has not found a link between the gene and feeding behaviour or body weight.
纽约叶史瓦大学阿尔伯特·爱因斯坦医学院的劳埃德·弗里克研究过小鼠中的Cpe基因,但没有发现该基因和觅食行为或体重之间的联系。
Try not to become a man of success but rather try to become a man of value. — A. Einstein.
不要为成功而努力,要为做一个有价值的人而努力。
The important thing is not to stop questioning. "- Albert Einstein."
最重要的就是不要停止质疑。
Einstein famously grumped, "God does not play dice."
“上帝不掷骰子”,爱因斯坦(对量子力学传统诠释)的抱怨非常有名。
Du, however, believed Einstein was right and determined to end the debate by measuring the ultimate speed of a single photon, which had not been done before.
然而,杜胜望相信爱因斯坦是正确的,他决心测量单个光子的极限速度,通过这一前无古人的实验来结束这场争论。
Mr. Isaacson’s long view basically puts Mr. Jobs up there with Franklin and Einstein, even if a tiny MP3 player is not quite the theory of relativity.
艾萨克森目光长远,基本上将乔布斯与富兰克林,爱因斯坦放到了等同位置,即便一个小小的MP3算不得上是什么相对论。
Mr. Isaacson’s long view basically puts Mr. Jobs up there with Franklin and Einstein, even if a tiny MP3 player is not quite the theory of relativity.
艾萨克森目光长远,基本上将乔布斯与富兰克林,爱因斯坦放到了等同位置,即便一个小小的MP3算不得上是什么相对论。
应用推荐