Even with a small city, nor to meet. One day a certain moment, and take on the same street, also can not see each other.
即使在同一个小小的城市,也不曾再相逢。某一天某一刻,走在同一条街,也看不见对方。
Yet China remains heavily dependent on coal to meet its electricity demand. The coal is neither cost-effective nor environmentally friendly.
中国依然严重依赖煤炭以满足其电力需求,但煤炭成本不低、也不环保。
But no one nation can meet the challenges of the 21st century on its own, nor dictate its terms to the world.
但是,没有一个国家能够独自应对21世纪的挑战,也没有一个国家能够指挥整个世界。
This man's air was not much less ferocious nor less terrible than Jondrette's; the dog is, at times, no less terrible to meet than the wolf.
这人神气的凶恶可怕,比起容德雷特来也差不了多少,有时我们遇见一头恶狗并不比遇见狼更放心。
They cannot do it all, or meet everyone's expectations, nor is it reasonable or right for them to think they can.
一个人既不是什么都可以做到来迎合他人的期望,这样想也是不合理不正确的。
And Jephthah came to Mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.
耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女儿拿着鼓跳舞出来迎接他,是他独生的,此外无儿无女。
Nor are many of the weaker economies of the euro zone in any position to meet those targets in a reasonable period of time.
欧元区的许多更弱的经济体们要在一个合理的期限内在任何立场下实现这些目标都是不可能的。
Through thousand of years, with the boundlessness of time, you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late.
于千万年之中,在无尽的时间里,你遇见了他们,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了。
Though thousand of years with the boudlessness of tine you happen to meet them earlier nor a bit too late.
于千万人之中,在无尽地时间里,你遇见了他们,没有早一步,也没有晚一步,刚巧遇上了。
Sometime after that, I just meet the awkward situation, which I could neither reviewing what had just happened nor anticipating what was to come.
那以后的一段时间,我既记不清楚过去,也无法迎接人生新的挑战。
Character cannot be counterfeited, nor can it be put on and cast off as if it were a garment to meet the whim of the moment.
品德是无法伪装的,也无法像衣服一样随兴地穿上或脱下来丢在一边。
Meanwhile, the manufacturing precision of the brake should be further improved to limit the non-nor-mal increase of braking pedal travel in order to meet the operation requirements.
同时,应进一步提高制动器的制造精度,从而限制踏板行程的“非正常”增长,满足双管路制动系统的使用要求。
Through thousands of years, with the boundlessness of time , you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late.
于千万之中,时间的无崖荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了。
We cannot afford to do everything nor can we afford to lack boldness as we meet the future.
我们绝不能包揽一切,我们在迎接未来时也决不能胆小怕事。
Have the principal investigator present to meet the patient and family as well as other staff with whom the patient will interact; this initial contact should neither be hurried nor cursory.
让主要研究者和将要与患者打交道的工作人员到场接见患者及其家属,这种最初的接触不应该匆忙和草率。
Through thousands of years, with the boundlessness of time, you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late.
于千万年之中,时间的无涯荒野里,没有早一步,也没有晚一步,恰巧赶上了。
I happen to meet them, neither earlier nor a bit too late.
没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了。
Character cannot be counterfeited, nor can it be put on and cast off as it were a garment to meet the whim of the moment.
品德是无法造假的,也无法像衣服一样随兴地穿上或脱下来扔在一边。
Among thousands of people, you meet those you've met. Through thousands of years, with the boundlessness of time, you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late.
于千万人中遇见你所遇见之人,于千万年中,在时间的无涯荒野里,没有早一步,也没有晚一步刚好赶上了。
Character cannot be counterfeited, nor can it be put on and cast off as if it were a garment to meet the whim of the moment.
品德是无法伪造的,也无法像衣服一样随兴地穿上或脱下来丢在一旁。
You are silly, because, suffer as you may, you will not beckon it to approach, nor will you stir one step to meet it where it waits you.
你很傻,因为尽管你很痛苦,你却既不会主动去召唤它靠近你,也不会跨出一步,上它等候你的地方去迎接它。
Character cannot be counter feinted, nor can it be put on and cast off as if it were a garment to meet the whim of the moment.
品德是无法伪造的,也无法像衣服一样随兴地穿上或脱下来丢在一旁。
You are silly, because, suffer as you may, you will not beckon it to approach, nor will you stir one step to meet it where it waits for you.
你很傻,因为尽管你很痛苦,你却既不会主动去召唤它靠近你,也不会跨出一步,上它等候你的地方去迎接它。
Through thousands of years, with the boundlessness of time, you happen to meet them, neither earlier nor abit too late.
于千万年之中,时间的无涯荒原里,没有早一步,也没有晚一步,恰巧赶上了。
The tobacco monopoly system in our country now is similar to that system in such aspects as aim; neither can it meet the requirements of modern state functions, nor does it have any reasons to exist.
我国目前的烟草专卖制度具有与禁榷制度类似的目的,既不符合现代国家的职能要求,也缺乏制度存在的合理性。
Among thousands of people, you meet those you 've met. Through thousands of years, with the boundlessness of time, you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late.
于千万人之中,于千万年之间,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了。
Among thousands of people, you meet those you 've met. Through thousands of years, with the boundlessness of time, you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late.
于千万人之中,于千万年之间,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了。
应用推荐