His adventurous song is one that "with no middle flight intends to soar above the Aonian Mount, while it pursues things unattempted yet in Prose or Rhyme."
他那具有冒险精神的诗歌是这样的:“抛开了中途的旅程,要一飞冲天越过爱奥尼神山,同时追求的是散文或韵律中未曾尝试过的事物。”
So Nietzsche's conception accords with that of pragmatism at this point above all with the position of transcended Prose, quote: we have no power of thinking without signs.
所以在这一点上尼采的观点与实用主义论相符,与Prose的想法相同,他说“没有了符号我们就没有了思考的能力。”
Of course, the real Orwell, whom I am delighted to be able to reveal exclusively to you, would have had no truck with all this beatification of himself or his prose.
当然,真实的奥维尔,我很高兴能在这里独家披露给大家,就这些他本人或者他文章的赐福,毫不理解。
Our own is the subject of his essays in this life, no matter what we have encountered, even if these things that we deviate from the theme of this life, prose, and we do not worry, do not depressed.
我们自己就是自己这篇人生散文的主题,无论我们遇到什么事情,哪怕这些事情偏离了我们这篇人生散文的主题,我们也不要着急,也不要郁闷。
Thus we can by no means ignore the conveyance of style in prose translation.
因此,在散文翻译中,风格的传递不容忽视。
No matter the simple notes or poetic prose interpretation, they are not better enough to show the poetic quality of original poem.
简单的注释也好,散文化的诗意解读也好,都未能更好地呈现原诗的“诗性”。
Prose poetry is a representative literary form that occurred in the literature of different countries in its early period, but had no influence on each other until the middle 19th century.
散文诗是人类文学史上具有代表性的共生文体,早期在各个国家的文学中平行发生,19世纪中期以后才相互影响。
"Guoyu" plain language, fluent style of writing, there is no lack of wonderful characters book dialogue, excellent diplomatic language, reasoning tight prose.
《国语》语言平易,文风流畅,全书不乏精彩的人物对话、出色的外交辞令、严密的说理散文。
An ideal lyric prose translation, with no doubt, is to successfully render meaning and aesthetic flavor at both levels.
无疑,实现这两个层面的双赢是抒情散文翻译的理想境地。
Tao Yuanming's "take prose as poem" firstly is a method of writing, a technique of poetic art expression, and has no relationship with the "movement".
陶渊明的“以文为诗”首先是一个写作方法问题,是诗歌艺术表现手法,跟“运动”不“运动”实在是没有什么关系!
With his clear-sighted prose, Dr. Starzl offers no easy clichés about thrilling heroism or dazzling courage.
2在Starzl博士极富洞察力的散文式描述中,没有显而易见的关于惊心动魄的英雄主义和令人眼花缭乱的勇气的陈词滥调。
With his clear-sighted prose, Dr. Starzl offers no easy clichés about thrilling heroism or dazzling courage.
2在Starzl博士极富洞察力的散文式描述中,没有显而易见的关于惊心动魄的英雄主义和令人眼花缭乱的勇气的陈词滥调。
应用推荐