Thay always keep feeling of satisfaction, no matter the case around is so bad.
无论情况有多糟糕,他们总保持着一种满足感。
In that case the money invested in the angel round just converts into stock at the valuation of the next round, no matter how large.
在那种情况下,投到天使轮里的钱只是转换成下一轮估值的股份,不管估值多高。
No matter what the case, there is just one all-purpose data storage and management solution for MIDP-enabled devices, and that is the Record management System (RMS).
不论是哪一种情况,对于支持MIDP的设备来说只有一种通用的数据存储和管理方案,那就是记录管理系统(RMS)。
No matter where you might live - do you trust that your local judiciary would understand the issues in a case like this?
无论你生活在哪个地方,你相信你当地的法官处理此类案子会真的理解其实质么?
McWilliams rightly concluded, "No matter what the exact figure, the environmental case against industrial meat production remains powerfully convincing."
马克·威廉姆斯得出结论:不管精确的数据是多少,环境状况相对于工业上的肉类生产依然具有强有力的说服力。
No matter which persona you use in a test case, the test data will be the same, because the flow of events is the same for the primary and secondary personas.
不论您在测试用例中使用的角色是什么,测试数据都将是一样的,因为对于主要和次要角色来说事件流是一样的。
In real life it is simply not the case, because no matter how much you try to streamline your pages, there are always delays.
但在现实生活中却完全不是这么回事因为无论你如何尽量简化你的页面延迟还是存在的。
No matter who wins the case, the documents found in discovery paint a picture of BP as a cynical company that put profits ahead of prudence.
无论到底谁是获胜的一方,这些新发现的文件把英国石油公司描述为一家玩世不恭,将利润置于审慎原则之上的公司。
No matter how the Court decides this case, it will not be simply by applying past precedent.
不论法院如何判决,它都不会简单地适用过去的先例。
Silk says astronomers need to achieve a 99.9999 per cent level of confidence on the flat universe, high enough that the case startsto look compelling no matter what the starting assumptions are.
修克说,天文学家们对宇宙是平坦的观点的置信程度必须达到99.9999%,只有这样,才能无论从哪种假设开始研究都能得出令人信服的结论。
This is often the case when, no matter how many individual concerns raised are neatly addressed, more concerns continue to surface.
不管已经有多少人的担忧被巧妙地说了出来,还是会有更多的担忧不断涌现,这是经常发生的 事情。
Programmers qualify as experts in the software they code because they have to explore every possible use case, no matter how obscure and unlikely, to create program code to handle it.
因为他们必须考虑每一种可能的使用情况,无论这些情况多么模糊和不可能,他们都需要创建程序代码来处理。
You may not know it, but the judge actually had no jurisdiction in the matter, and the case will be re-tried by a jury.
你可能不知道,但是法官事实上对这件事没有审判权,这个案子将由一个陪审团重新审判。
This case effectively clarifies that no matter what tasks we are confronted with, we should never overestimate the difficulties or underestimate our abilities.
这个例子清楚证明了无论面临何种任务,我们绝不能高估困难或低估自己的能力。
In that case, no matter how good the quality of coffee beans, how brew skill wise, it will lose flavor of the coffee.
这样的话,不管咖啡豆的品质多好,冲泡技巧如何高明,都会失去咖啡的原味。
I hereby once again emphasize that the Arbitral Tribunal has no jurisdiction over the case and the relevant subject-matter, and that it should not have heard the case or rendered the award.
我想再次强调的是,仲裁庭对本案及有关事项无管辖权,不应进行审理并作出裁决。
A summary judgment is used when there is no disputes as to the fact of the case, and one party is entitled to judgment as a matter of law.
当案件的事实没有任何争议时,同时当一方有权依法得到判决时,可以使用即席判决。
It is one easy case for the issue of NetEase. No matter what the result is, copyright is worthy pondering for media industry.
此次网易事件不过是个冰山一角,无论网易是否侵权,版权问题都是值得媒体界好好思考的。
Below I do talk about the case of a site, this site can be said to be of a refuse collection point, but no matter what profit, only income is a good thing.
下面我谈谈案件一个网站,这个网站可以说是一个垃圾收集点,但无论什么利润,只有收入,是一件好事。
I believe as well the fans realise that they can go too far and in that case part of the public said 'no, that is not right no matter what happens.
我也相信球迷意识到他们可能做得太过火了,如果是那样的话,一些人说不,无论发生了什么,这么做都是不对的。
Any business no matter what nationality or what Country could face major financial difficulty or even in the worst case be shut down.
任何商业无论国籍或者什么国家能在最坏的情况中面临主要的金融的困难的或者甚至什么被关闭。
No matter how reluctant I was, family and friends helped me got through the case. I was lucky anyway. (most of the words I recognize but don't know how to use correctly).
不管我过得有多难,家人以及朋友都帮我渡过难关(大大都单词我熟悉,但不懂得如何正确有应用)。
Programmers qualify as experts in the software they code because they have to explore every possible use case, no matter how obscure and unlikely, to create program code to handle it.
对于程序员来说,他们完全有资格成为所编软件的专家。因为他们必须考虑每一种可能的使用情况,无论这些情况多么模糊和不可能,他们都需要创建程序代码来处理。
No matter which is the case here, rest assured we're in the home stretch now.
无论是在此情况下,放心我们现在家里一片。
In these case studies the 'creative city', no matter how the idea is interpreted, has little traction either as a set of inclusive Place-Making principles or as a gentrification strategy.
在这些案例研究中,不论对“创意城市”这一概念做何解释,它都无法聚拢各种场所营建原则,也无法成为旧城改造的策略。
I also hold this idea that it is the case no matter one is already successful or not.
我也认为的确如此,无论一个人成功与否。
I also hold this idea that it is the case no matter one is already successful or not.
我也认为的确如此,无论一个人成功与否。
应用推荐