But that, as it turned out, was unfortunate, for the company is no longer hurrying towards those fresh green pastures.
但眼下的结果却令人惋惜,公司似乎不再忙于奔向那些绿油油的牧场了。
There is no denying the fact that it saves considerable amount of time and energy for people who are hurrying to work, are going to hold conference in a short time, and will be late for school.
不可否认的事实是它为忙于工作的人们节省了很多的时间和精力,这(观点)将在短时间内为大家所支持,也将是教育不到位的表现。
There's no advantage to hurrying through life and never tasting their sweetness.
人生如果太过匆忙,反而会让你品尝不到其中的甜味。
But if the fellow is walking on both legs, hurrying to make a train, or sitting at his desk working, it's no time to ask him that silly question.
但是如果这个家伙两条腿走路,匆忙赶火车,或者坐在他的书桌上的工作,这是没有时间去问他那愚蠢的问题。
It's no use hurrying. You won't catch the bus.
你赶不上这班公共汽车了,急也没有用。
On the street, people are hurrying to and fro., no one will notice, there, is walking along a common mother, she used her shoulder, a mother's heart.
大街上,人来人往,没有人会留意到,那儿,正走着一个普通的母亲,她用肩扛着,一颗做母亲的心。
Siblings gladly read to a young sister and hurrying parents rush off with a hug and a smile (no parental frowns in this family).
兄弟姐妹高兴地读给一个年轻的妹妹和父母匆匆赶一个拥抱和微笑(在这个家里没有父母皱眉)。
And then as I was hurrying off I heard him say, quite loudly, to the doctor, "I'll have no favourites on my ship."
接下来,当我跑开的时候,我听见他很大声地对医生说:“我的船上不允许有受宠的人。”
And then as I was hurrying off I heard him say, quite loudly, to the doctor, "I'll have no favourites on my ship."
接下来,当我跑开的时候,我听见他很大声地对医生说:“我的船上不允许有受宠的人。”
应用推荐