Happiness is no bother no one.
没有一回的快乐是无烦扰的。
No bother at all, my pleasure.
不费事,我很乐意。
漂亮且没有麻烦。
这对我一点也不麻烦。
It's no bother. What can I do for you?
不麻烦。我能为你做什么呢?
没有什么麻烦的。
Woman: No bother, I was just doing my job.
女人:不麻烦,我只是做我的工作而已。
一点也不麻烦。
一点都不麻烦。
No bother at all. Remember, we're goodfriends.
一点也不麻烦。记住我们可是好朋友。
No bother at all. Remember, we're good friends.
一点也不麻烦。记住我们可是好朋友。
不用麻烦了!
It's no bother. Han Jia, where are we going today?
举手之劳嘛。韩佳,咱们今天去哪儿?
No please no bother. Why don't you help me? Ari smiled and said.
不,不用麻烦了。你为什么我帮我一下呢?艾蕊微笑着说。
No bother go back to the camp. If you get lost, just hitchhike home.
假如你迷路了,就不用麻烦再回来了,直接拦便车回家吧。
No bother go back to the camp. ? If you get lost, just hitchhike home.
如果你迷路了, 广州外贸婚纱厂,就不用麻烦再回来了, 直接拦便车回家吧!
Don't bother if it's too much trouble. — No trouble at all.
这事要是太麻烦,你就别费神了。——不,一点也不麻烦。
'Shall I wait?' 'No, don't bother'.
“要我等一下吗?”“不,别费事了。”
I have no choice but to bother you to correct my mistakes in the material attached to the letter.
除了打扰你,让你帮我修改材料中的错误之外我别无选择了,材料附在信里。
No gain is too slight to bother with.
没有什么收获是微不足道的。
Why should they bother with something of little-to-no interest when they could have (or plead for) the thing they crave?
如果有或者说可以请求得到他们所渴望的东西,他们为什么还要被毫无兴趣的事物而烦扰?
Back I go by bus across town to get incontinence pads because clearly no one is going to bother to find any from elsewhere in the hospital.
之后我乘公车出去找失禁垫,很明显,没有人会自找麻烦地去医院的任何其他地方找。
The BBC "ain't broke", they say, by which they mean it is not broken (as distinct from the word 'broke', meaning having no money), so why bother to change it?
因此他们说,既然BBC “还没有坏”,也就是说BBC还没有垮掉(即还没有破产),那么为什么要这么麻烦地去改变它呢?
不用麻烦了,真的。
I've no idea why they bother to read my site (which is about raising, not lowering, consciousness).
我不知道为什么他们会不厌其烦来阅读我的网站(关于提高,不低级趣味,理智)。
The BBC "ain't broke", they say, by which they mean it is not broken (as distinct from the word "broke", meaning having no money), so why bother to change it?
他们说英国广播公司“没有破产”,他们的意思是说它没有垮掉(broken和单词broke是有区别的,broke的意思是没有钱),那为什么还要自找麻烦去改变它呢?
The lack of alcohol has not seemed to bother anyone, and Ms. Chang said there had been no requests for it so far.
似乎没有人介意没有酒水这一问题,张女士说到目前为止还没有收到要酒水的要求。
The lack of alcohol has not seemed to bother anyone, and Ms. Chang said there had been no requests for it so far.
似乎没有人介意没有酒水这一问题,张女士说到目前为止还没有收到要酒水的要求。
应用推荐