Nike China will provide competitive relocation support to those currently living in other locations.
耐克(中国)将为那些在非现居地城市工作者提供有竞争性的搬迁资助。
With great regret, Nike China announced today that Nike Basketball Park Donation Ceremony scheduled for this morning has been canceled.
我们非常遗憾地通知所有媒体朋友和广大球迷,原定今晨在东单体育场举行的耐克篮球公园重建捐赠仪式因故被取消。
'Chinese customers are very receptive to different styles,' says Nike China spokeswoman Ginger Zhu. 'But products with Chinese cultural inspirations have been applauded.
耐克中国发言人朱近倩(Ginger Zhu)说,中国的消费者非常愿意接纳不同的风格,但具有中国文化内涵的产品一直深受欢迎。
Hoops is hot in China—just witness the Nike-clad kids on the Beijing blacktops, showing off their crossover dribble.
只需看看那些在北京室外球场上穿着耐克、炫耀着交叉步运球的孩子们,就会发现篮球在中国如此火热。
When you spend $90 for a pair of Nike sneakers, only a fraction of it flows to China and even less to workers there.
当你花90美元买一双耐克运动鞋时,只有一小部分的钱流入中国,到劳动者手中的就更少了。
In a recent Nike TV AD in China, Mr. Yi says: 'You can join the national team.
在耐克最近在中国的一个电视广告中,易建联说:“你可以入选国家队。”
Li Ning faces stiff competition in China from Nike and Adidas.
李宁公司在中国面临着耐克和阿迪·达斯的激烈竞争。
But Nike has been steadily spreading manufacturing from southern China to the rest of the country, and the rest of South-East Asia.
但是耐克已经将生产线从南方扩展到中国其他地区以及东南亚其他国家。
Hoops is hot in China ― just witness the Nike-clad kids on the Beijing blacktops, showing off their crossover dribble ― largely because of him.
只需看看那些在北京室外球场上穿着耐克、玩着交叉步运球的孩子们, (就会发现)篮球在中国如此火热,而这些几乎都可以归功于姚明。
Nike Inc. stores in China already are selling shoes featuring Mr. Yi's own version of the Air Jordan logo, a scorpion that doubles as a stylized 'Yi.'
耐克公司(Nike Inc.)在中国的店铺已经在销售有易建联专属标志的球鞋,那是一只天蝎,同时也是一个个性化的“Yi”字。
We're just going to ask him a few questions about himself and Nike and what they're doing in China.
我们正在采访他,问一些关于他本人、耐克公司以及他们现在所做的一些事的问题。
Last month, Nike introduced a line in China commemorating the 1984 Olympics, the first time the country took part under Communist rule, winning 15 gold medals.
上个月,耐克推出了84复古系列产品,纪念新中国成立后1984年首次参加奥运会的历史,当时中国共夺得15枚金牌。
You know when we spoke of a few months ago, you talked about how important China is in terms of the amount revenue brings in for Nike.
你知道,当我们几个月之前,你说中国给耐克带来的收益是非常重要的。
In 1980, NIKE came to China and set up the first manufacture liaison agency in Beijing.
1980年,NIKE进入中国,在北京设立了第一个NIKE生产联络代表处。
Jeroen B. Jacobs: Consumers of China pay attention to the big brand very much, for example, Nike, Adidas, a lot of people wear too in U. S. a.
杨亚伦:中国的消费者很注重大品牌,比如,耐克,阿迪达斯,在美国很多人也穿,但是不象中国那么强烈。
Nike Inc. wants to jolt sales of athletic apparel in China.
耐克公司(Nike Inc。)想搅动中国市场的运动服装销售。
In China some westerners embrace Chinese culture, whilst their Chinese neighbors are wearing Nike and eating at KFC.
在中国,一些西方人拥抱中国文化,然而它们的中国邻居却在穿着耐克,吃着肯德基。
While we regret the inconvenience caused to fans and media, Nike and its Jordan brand are pleased to see the tremendous energy around basketball and Michael Jordan in China.
耐克公司及其乔丹品牌在此对球迷和媒体朋友对乔丹本人和篮球事业的支持和热爱表示衷心感谢。
Nike is the leading brand in China Sports Market.
耐克是中国领先的运动品牌。
In the Asia-Pacific region, Nike reported a 13 per cent sales increase, with China the biggest driver.
在亚洲和太平洋地区,耐克报告有13%的增长,中国是最大的推动者。
According to reports, "Nike" with "Adidas" sports have been to China following the North American market as they are the second largest sporting goods market after sales market.
据报道称,“耐克”跟“阿迪达斯”都已经将中国的体育用品市场列为他们继北美市场以后的第二大体育用品销售市场。
Nike hopes to roughly double China sales by 2015 to reach a target of $4 billion annually , said Don Blair, chief financial officer and vice president, in an interview.
耐克首席财务长兼副总裁布莱尔(Don Blair)接受采访说,耐克希望到2015年在华年销售额达到40亿美元,较当前大约翻一倍。
We are very professional supplier of selling Nike shoes in China, the price for Cheaply.
我们是很专业的供应商的销售,耐克鞋在中国,价格便宜。
In 2010Q2, the top 10 brands in China sports shoes online market are: Nike, Adidas, Lining, Converse, Anta, Puma, Vans, New Balance, Kappa and Yonex.
中国运动鞋网购市场前10名品牌依次为:耐克,阿迪达斯,李宁,匡威,安踏,彪马,万斯,纽巴伦,背靠背和尤尼克斯。
In 2010Q2, the top 10 brands in China sports shoes online market are: Nike, Adidas, Lining, Converse, Anta, Puma, Vans, New Balance, Kappa and Yonex.
中国运动鞋网购市场前10名品牌依次为:耐克,阿迪达斯,李宁,匡威,安踏,彪马,万斯,纽巴伦,背靠背和尤尼克斯。
应用推荐