Ben Parr of Mashable points me to the latest Nielsen online traffic Numbers.
Mashable的本·帕尔指出了最新的尼尔森在线流量数据。
Traffic to job sites increased 20 percent in January 2009 from the year before, according to Nielsen Online.
据“尼尔森在线”调查显示,招聘网站今年1月份的访问量比去年同期增长了20%。
According to Nielsen online, social networks and blogs are now the 4th most popular kinds of online activities.
根据尼尔森在线的数据,网络社交(social net work)和博客目前已经成为第四种最流行的线上活动。
The United States had an estimated 223.1 million Internet users in June, according to Nielsen Online, a research firm.
根据一家名叫尼尔森在线的研究公司估计,到6月美国估计有2.231亿互联网用户。
Nielsen Online estimates that Britons spent 11.1 billion minutes in total across the 75 most visited social media sites during this month alone.
尼尔森在线估计,仅9月英国人总共花111亿分钟上75个最常访问的社交视频网站。
Nielsen Online does a great deal of work in measuring levels of Internet traffic, and has stated that these Numbers have been constant for a full year.
尼尔森(Nielsen Online)做了很多工作来衡量网络通信的水平,并声称这些数字全年保持恒定不变。
In addition, the web has become the second most trusted news source by 12% of Brazilians, especially when it comes to choosing who to vote (also according to Ibope Nielsen Online).
此外,网络已成为12%的巴西人第二个最值得信赖的新闻来源,尤其在选择向谁投票时(这也是根据Ibope尼尔森在线的报告)。
Nielsen, a research firm, found that the two most common reasons Americans gave for not buying groceries online were delivery costs and the desire not to have to wait for a delivery.
市场研究公司尼尔森调查发现美国人不愿意在网络上购买食品的两个普遍原因:一是物流费用,二是不愿意花费时间在物流上。
This, Nielsen speculates, may be because younger consumers are platform agnostic: to them, video is video, whether viewed online or via cable TV, for which they already pay.
尼尔森推测,这可能是由于更加年轻的消费者是平台的不可知论者:对他们来说,视频就是视频,无论是来自网上还是来自他们已经付费的有线电视。
Statistics for January from online analysts Nielsen showed 135 million people in the us visiting Facebook during the month - nearly 70% of the country's Internet users.
尼尔森在线分析是对一月份的数据显示有1.35亿美国人访问了facebook——这占到了美国70%的互联网用户。
According to Nielsen, a media research company, Americans with access to the Internet devote around 26 hours a month to online activity-in other words, just 5% of their waking hours.
根据媒介调查公司尼尔森的统计,有网络连接的美国人每个月花26小时左右的时间进行在线活动——换句话说,相当于他们醒着的时间的百分之五。
According to an online survey conducted by the Nielsen Co. of viewers in 16 countries after the closing ceremony, seven in ten said Beijing appeared more modern and high-tech than they had expected.
根据尼尔森公司(NielsenCo.)在闭幕式后对16个国家的观众进行的一项网上调查,七成受调查者表示北京比他们想象的更加现代,科技也更发达。
Internet users don't really read content online, at least according to a study by Dr. Nielsen on reading behaviors of people on his website.
Nielsen博士的一项关于用户在网页上阅读行为的研究提出,网络用户并不真正地在线阅读内容。
At present people watch online video for three hours per month, according to Nielsen, compared with 158 hours for old-style television.
根据尼耳森统计,相比较于人们每月花158小时看传统的电视,现在人们每个月会花费3小时来看在线电视。
Nielsen reckons that 13% of people who watched the Academy Awards ceremony this year went online during the programme, up from 9% last year.
Nielsen估计今年网上观看奥斯卡颁奖典礼的人有13%,比去年的9%多了一点。
A new survey by the Nielsen co research firm showed 85% of Internet users believe that online content that is currently free should remain free.
据尼尔森市场研究公司的最新调查显示,85%的网民认为目前在网上免费供应的内容应该继续不予收费。
A new survey by the Nielsen co research firm showed 85% of Internet users believe that online content that is currently free should remain free.
据尼尔森市场研究公司的最新调查显示,85%的网民认为目前在网上免费供应的内容应该继续不予收费。
应用推荐