Chinese sportswear brand Li Ning was at the New York Fashion Week on September, 20. They showed their new designs sweaters and jackets with Chinese characters.
中国运动服装品牌李宁在9月20日的纽约时装周上展示了他们新设计的带有中国汉字的毛衣和夹克。
"A designer can't survive without participating in Paris Fashion Week", she says, adding, "Our argument is that the same would be true of New York Fashion Week."
“一个设计师不参加巴黎时装周就无法生存”,她说,并补充道,“我们认为这对纽约时装周来说也是成立的。”
New York Fashion Week runs through Thursday.
本届纽约时装周将与周四结束。
This is the story of her first New York fashion week.
本篇是凯尔第一次参加纽约时装周的故事。
The first day of New York fashion week 2001 was September 11.
2001年纽约时装周的第一天就是9月11日。
For New York Fashion Week, it was in the form of outerwear.
对于纽约时装周,它是以外套的形式出现的。
One Pantone color may be found on a stunning dress at a New York fashion show.
在一次纽约时装展上的一件华丽的服装上你可能会找到彩通色。
Tibi was one of several designers to show clogs at New York Fashion Week last week.
在刚刚结束的纽约时装周上,Tibi是少数几位将木底鞋搬上秀场的设计师之一。
New York, USA: Models dressed as nuns in the Thom Browne fashion show, during New York fashion week.
美国纽约:纽约时装周的桑姆·布朗尼时装发布会上模特们的修女造型。
ONce New York fashion week is over, Kel will board a plane and head to London, to work the shows there.
到纽约时装周结束后,凯尔会飞往伦敦去参加那里的走秀。
She struts the catwalk at New York fashion shows and she's best friends with Mariah Carey and Cameron Diaz.
她在纽约时装秀上趾高气昂地走着猫步,她还是玛丽亚·凯莉和卡梅隆·迪亚兹最好的朋友。
Their ascent to the top tier of New York fashion represents an important demographic shift on Seventh Avenue.
他们登上纽约时尚界顶端代表着第七大道人口组成的一个重要变化。
We all arrived at Bryant Park at 5 a.m. on a bitter February Friday on the last day of New York Fashion Week.
纽约时装周的最后一天,一个寒冷的二月周五,我们都在上午5点就到达了布莱恩公园。
Yet New York Fashion Week, which closed Thursday, was based on a facet of 20th-century high tech: Streamlining.
然而星期四闭幕的纽约时装周,却是建立在20世纪高科技的一方面:流线型。
The 'Rock and Roll' fashion show, was held at the Metropolitan Pavillion as part of New York fashion week on Monday night.
这场摇滚风格的时装秀作为纽约国际时装周的一部分,于本周一晚上在纽约大都会举办。
Another trend sprouting up at New York Fashion Week is florals, and no one so far has done them bigger than Carolina Herrera.
纽约时装周另一个潮流趋势是植物花卉,到目前为止没有人比卡罗琳娜·海莱拉更钟情于植物花卉。
The fourth day of New York Fashion Week was off to a very rough start weather-wise with wind, freezing rain and icy streets.
纽约时装周的第四天开始在天气晴朗的一天,有风,冻雨和冰冷的街道。
Like many designers at New York Fashion Week, Mayhem expertly posed for photos, showed off her creations and took interviews.
和纽约时装周上许多其他的设计师一样,梅赫姆拍着气场十足的照片,展示着自己的创作,接受采访。
The famously liberal New York fashion establishment seems to have paid little attention to Gov. Palin while publicly embracing the Obamas.
以自由派倾向闻名的纽约时装界公开支持奥巴马夫妇,对佩林似乎不太关注。
While leopard print has been everincreasing in popularity, New York Fashion Week has suddenly provided afresh alternative: tiger print.
当豹纹还在时尚界热度不减,纽约时装周已出现了新的流行趋势——虎纹。
With over 100 designers showing their latest collections over seven days, there's no shortage of emerging trends at New York Fashion Week.
七天以来,超过100位设计师展示了他们最近的服装系列,在纽约时装周上,从来不缺新兴的潮流。
For the first time, McDonald's was a sponsor of new York Fashion Week in February, promoting a new line of hot drinks to trendsetting women.
麦当劳也第一次在二月份举办的纽约时装周上向引领潮流的女性推销一款新的热饮。
However, I believe the oven is ticked off because its owners, in typical New York fashion, use it for storage rather than for actual cooking.
然而,我则相信这个烤箱是因为它的主人,和主流的纽约风格一样,喜欢用烤箱装东西而不用来做饭。
As New York Fashion Week approaches, it’s British style maven Victoria Beckham that seems to be at the forefront of many fashionistas’ minds.
随着二零一一年纽约春夏时装周的临近,英国时尚界的标杆性人物——维多利亚-贝克汉姆的一举一动又能为了一众时尚圈内人与媒体关注的焦点所在。
No designer during New York Fashion Week approached the challenge of favoring ideas over merchandising with more madcap brio than Thom Browne did.
在纽约时装周期间,没有设计者著手处理支持关于用比Thom Browne更轻狂的生气推销商品的想法这一挑战。
There's a bridge between the runways of New York Fashion Week in Manhattan and the U. S. Open in Queens, and it's not the one spanning the East River.
曼哈顿的纽约时装周和皇后区的美国网球公开赛之间架起了一座“桥”,这里说的可不是横跨纽约东河的那座,而是可穿戴设备。
Designers are equally enthusiastic: Sui He became the first Asian model ever to open for Ralph Lauren, the high priest of Wasp style, at New York fashion week.
时装设计师也同样对她青睐不已:何穗成为了拉夫·劳伦的首位亚洲模特,在纽约时装周上彰显着品牌的贵族气质。
David Beckham, 38, sat proudly on the front row of wife Victoria's Autumn Winter New York Fashion Week catwalk show on Sunday with baby Harper on his knee.
周日,38岁的大卫·贝克·汉姆骄傲的坐在妻子维多利亚秋冬纽约时装周发布会现场的前排,宝贝哈珀坐在他的腿上。
David Beckham, 38, sat proudly on the front row of wife Victoria's Autumn Winter New York Fashion Week catwalk show on Sunday with baby Harper on his knee.
周日,38岁的大卫·贝克·汉姆骄傲的坐在妻子维多利亚秋冬纽约时装周发布会现场的前排,宝贝哈珀坐在他的腿上。
应用推荐