Having a growth mindset of interest can help job seekers expand their interests and become more adaptable to different fields, and take the initiative to learn new skills.
拥有兴趣增长型思维有助于求职者拓展兴趣,更好地适应不同领域,并主动学习新技能。
In addition, sensation-seekers like new experiences that force them to push their personal limits.
此外,寻求刺激的人喜欢迫使自己突破个人极限的新体验。
Many sensation-seekers choose jobs that involve risk, such as starting a new business or being an emergency room doctor.
很多寻求刺激的人会选择有风险的工作,比如开展一项新业务或成为一名急诊医生。
Job seekers should tap into online networking sites to help hunt down potential employers, new surveys suggest.
几项最新调查表明,求职者应该去在线社交网站寻找工作机会。
But one reason New York's unemployment rate is stuck at a daunting 10.3% is that hopeful job seekers continue to move there, city officials say.
但当地官员说,纽约失业率保持在10.3%的惊人比例,其原因之一在于满怀希望的求职者不断来到这里。
Job satisfaction held steady for workers in 2009, but pessimism and desperation plague many job seekers who remain grim about prospects for the job market in 2010, according to a new survey.
根据最新的一份调查,2009年有稳定工作的职场人士工作满意度也一直很稳定,但是对于那些仍然四处奔波的求职者来说,2010求职市场的严峻形势仍然让他们十分悲观绝望。
Even as the overall job market shows signs of stabilization, companies in some of the worst-hit sectors may recover more slowly, and job-seekers may be better off looking at new industries.
即使总体就业市场出现了稳定的迹象,但受打击最为严重的行业中的那些企业也可能复苏的更为缓慢,求职者最好还是考虑一下新的行业。
Job seekers often feel they must cover up or invent stories about their pasts to land new jobs — or inflate their earnings to negotiate a fair salary.
经常有求职者认为,找新工作时有必要掩藏以往的过失,或编造一些故事迎合雇主,或者为获得更好的薪水夸大以前的收入。
Though it's tempting to lie in order to impress potential employers, a new study of job seekers shows that honesty actually pays off.
虽然诱使你撒谎的是为了给潜在的雇佣者留下深刻的印象,一项关于求职者的最新的研究表明诚实才能确实地成功。
This increased emphasis on recruitment has created and willcontinue to create new employment opportunities for a broader group ofjob seekers from relatively untapped labor pools.
这个增长强调了招聘对相对未开发劳动力资源的求职者已经创造并且将继续创造为更宽范围的,新的就业机会。
Just 6.9 percent of job seekers who found employment in the third quarter relocated for the new position.
在第三季度,只有6.9%的求职者找到工作以后为新职位而迁移。
THIS year's celebration of Nowruz, the Persian New Year, was, as ever, an endurance test for pleasure-seekers.
今年的诺鲁滋庆典——波斯人的新年庆典,和往年一样,对寻欢作乐的人来说,是一场耐力的考验。
Rather than catering to virtual thrill-seekers, the aim is to find new ways for people to learn or work together.
其目的并非为那些在虚拟世界中寻找刺激的人服务,而是为人们的共同学习与工作探索新的方式。
When I graduated from fashion school last spring, I, like many other new graduates and job seekers, felt ready to take on the world.
去年春天从时尚学校毕业的时候,我感觉对于步入社会自己已整装待发,就像大多数刚毕业并忙于找工作的人一样。
The Company's business start-up training offering targets university students, job seekers and individuals who are interested in learning to found new businesses.
公司的创业培训计划目标人群为大学生、求职者和那些有兴趣学习寻找商机的人。
More than 2,000 job seekers turned out at a Midtown hotel in New York City to shake hands, exchange business CARDS and score a quick interview.
2000多名求职者聚集在纽约市中心区宾馆,他们握手、互递名片,从而寻求一个短暂的面试机会。
We are currently receiving around 6, 000 new asylum seekers every month.
我们目前每个月接纳大约6000个新的寻求避难的人。
Still, the new research supports what many experimental artists, habitual travelers and other novel seekers have always insisted: at least some of the time, disorientation begets creative thinking.
不过,该新的研究支持实验派艺术家、旅游狂与其它新潮客一贯坚持的观点:至少某些时候,迷失方向会激发创造性思维能力。
Yet there is still a lot that new job seekers have to learn when it comes to mastering the job search.
但对于掌握求职技巧方面,新求职者们仍有很多要了解的要领。
The spokesperson said the second half of 2012 will be particularly stressful on job seekers, since a large number of new workers will flood into the job market.
新闻发言人说,找工作的人在2012年下半年将会感到压力,因为大量的新增劳动力将涌入市场。
Australia has agreed to close its detention center for asylum seekers on Papua New Guinea's northern island of Manus.
澳大利亚同意关闭设在巴布亚新几内亚北部马努斯岛的寻求避难者拘留中心。
That being said, as a former employee, I am in a unique position to offer advice for those job-seekers who are looking for a new job while gainfully employed.
也就是说,作为一个前雇员,我处在一个特殊的职位,为那些仍然在职寻找新工作的人提供建议。
Papua New Guinea says it will close a detention center for asylum seekers on its northern island of Manus.
巴布亚新几内亚说,将关闭北部马努斯岛的寻求避难者拘留中心。
Hassan's new documentary "Where is Home" follows the stories of Ugandan LGBT asylum seekers, and can be viewed here.
哈桑的新纪录片“哪里是家”是乌干达lgbt群体寻求庇护的故事,值得一看。
Along with the members of the team, I felt the enormous help a new translation could bring to all seekers, if we could succeed in being simple and direct.
和小组的成员一起,我感到如果我们能够成功地使一个新的译本简洁明了,将给所有的求佛者带来巨大的帮助。
Along with the members of the team, I felt the enormous help a new translation could bring to all seekers, if we could succeed in being simple and direct.
和小组的成员一起,我感到如果我们能够成功地使一个新的译本简洁明了,将给所有的求佛者带来巨大的帮助。
应用推荐