• Man cannot discover new oceans unless he has courage to lese sight of the shore.

    没有勇气看不见海岸地方,就不可能发现就的海洋

    youdao

  • Man cannot discover new oceans unless he has courage to lose sights of the shore.

    只有鼓起勇气,告别海岸才能发现新的大洋

    youdao

  • You cannot discover new oceans unless you have courage to lose sight of the shore.

    倘若海岸依依不舍,不可能探索到新的海洋

    youdao

  • We can not discover new oceans unless we have the courage to lost sight of the shore.

    不见风雨,怎会彩虹?(如果没有在大浪中迷失方向勇气,就不能发现新大陆)。

    youdao

  • You cannot discover new oceans, unless you have the courage to lose sight of the shore.

    永远都不能发现新的大洋除非勇气海岸线消失视线以外。

    youdao

  • You can not discover the new oceans, unless you have the courage to lose sight of the shore.

    不会发现新的海洋除非勇气离开地平线。

    youdao

  • By the end of the century, if not sooner, the world's oceans will be bluer and greener thanks to a warming climate, according to a new study.

    一项新的研究显示,最晚到本世纪全球海洋气候变暖而变得更、更绿

    youdao

  • New Haven, Connecticut (CNN) — Astronomers just discovered the largest reservoir of water ever, roughly 140 trillion times the volume of the Earth's oceans.

    康涅狄格纽黑文(CNN)消息天文学家刚刚发现迄今最大水库大约是地球海洋容量的140万亿

    youdao

  • MEREDITH GRIFFITHS: Oceans cover more than 70 per cent of the Earth's surface and a new study says they are changing dramatically.

    梅勒迪斯·格里菲斯海洋覆盖超过70%地球表面一项新的研究表明海洋正在发生急剧变化

    youdao

  • The analysis, conducted by the Goddard Institute for Space Studies (GISS) in New York City, is based on temperatures recorded at weather stations around the world and satellite data over the oceans.

    这些纽约市戈达德空间研究所(GISS)进行分析是以世界各地气象站温度记录大洋上空卫星数据基础的。

    youdao

  • The world is getting breezier, according to a new study, which found a slow but steady increase in top wind speeds across the oceans over the last 23 years.

    最新的研究发现全球变得多。这项研究发现过去23的时间里通过大洋最高风速在缓慢稳定增强着。

    youdao

  • Shifting seaweed Swathes of Australia's seaweed are shifting south to escape warming oceans, and many risk going extinct, a new study has found.

    一项新的研究发现澳大利亚很多海草开始向南迁移躲避海洋变暖很多面临灭绝危机。

    youdao

  • Massive releases of methane from arctic seafloors could create oxygen-poor dead zones, acidify the seas and disrupt ecosystems in broad parts of the northern oceans, new preliminary analyses suggest.

    新近研究初步分析表明北极海床释放大量甲烷可能造成缺氧海洋酸化扰乱北部海洋广大地区生态系统

    youdao

  • As oceans reopen new crust is pulled forth from volcanoes; old crust is destroyed as tectonic plates return to the depths from which those volcanoes ultimately draw their fire.

    各大洋重新出现时地壳便各个火山喷涌而出;当构造板块移回到海底深处(这些火山的最终喷发就是源于海底深处)时,地壳便摧毁。

    youdao

  • The Atlantic Ocean is one of the oceans that separate the Old World from the New.

    大西洋将欧洲和美洲分隔海洋之一

    youdao

  • Scientists had hoped the new data, covering the planet, would help them improve climate models and better understand the "carbon sinks" like oceans and forests that absorb much of the gas.

    科学家们希望得到地球表面含量数据这些数据了解碳分布状况更好认识海洋森林吸收二氧碳的能力。

    youdao

  • New technology has also made it possible to measure the temperature of the oceans, which absorb 90 percent of the world's heat.

    技术使海洋温度测量成为可能,海洋吸收了世界上90%热量

    youdao

  • "The oceans take up at least 80 per cent of the heat that is added from greenhouse gases," Landerer told New Scientist.

    海洋至少吸收80%来自温室气体热量,”兰德雷尔告诉科学家》杂志。

    youdao

  • In the UK, spring will arrive a month earlier in 40 years' time thanks to the warming oceans around British Isles, new study predicts.

    项最新研究预测,英国由于不列颠群岛四周海洋变暖40年之后,英国的春天提前一个来临。

    youdao

  • How we translate the growing connection between the Indian and Pacific oceans into an operational concept is a question that we need to answer if we are to adapt to new challenges in the region.

    如果我们适应地区面临挑战,如何印度洋太平洋之间日益增长的关系变成操作性理念我们需要回答的一个问题

    youdao

  • After 1492, the world's ecosystems collided and mixed as European vessels carried thousands of species to new homes across the oceans.

    1492年之后欧洲轮船携带数千物种跨越大洋到达新家之时,这个世界生态系统发生了碰撞融合

    youdao

  • As the world's oceans warm, their massive stores of dissolved carbon dioxide may be quick to bubble back out into the atmosphere and amplify the greenhouse effect, according to a new study.

    一项新研究表明,海洋温度升高将产生更多二氧化碳气体,而这些气体将变成气泡,升入大气层中,进而使全球温室效应情况加重。

    youdao

  • The almost unbelievable reality, says a new charity Science and Technology against ocean Plastics (STOP), is that large areas of our oceans now contain more plastic than plankton.

    一个新的慈善机构抵制海洋塑料科技(缩写STOP)几乎令人难以置信事实我们大面积海洋所含有塑料浮游生物还要

    youdao

  • The world is a complicated place, with oceans of new information sloshing around.

    世界一个复杂地方,被浩瀚的信息海洋所包围。

    youdao

  • I imagine that the impact would depend upon how quickly the oceans rise, and how much money was available for building new defences.

    海水冲击取决于海平面上升以及多少资金能够用于建筑新的堤坝。

    youdao

  • Why? It will take decades to warm up the deep oceans before the temperature reaches a new equilibrium.

    因为气温达到均衡海水温度的上升持续几十年。

    youdao

  • This dreamtime allows all upon the land or within the oceans to be bathed in a new dream of ascension.

    梦想允许大地上海洋中的所有生命沐浴一个提升梦想中。

    youdao

  • This dreamtime allows all upon the land or within the oceans to be bathed in a new dream of ascension.

    梦想允许大地上海洋中的所有生命沐浴一个提升梦想中。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定