• David Nalbandian is ready come back from injury.

    波特罗势头正与日俱增,纳尔班迪安准备复出。

    youdao

  • Even so, this tie is essentially Robin Soderling vs David Nalbandian.

    即便是这样比赛基本上要看索德林与纳尔班迪安之间的对台表演了。

    youdao

  • Juan Martin del Potro: it may pain him to do it, but he ought to express his thanks to his ultra-talented countryman, David Nalbandian.

    胡安·马丁·德尔波特罗可能会难过,应当他的天才同胞大卫·纳尔班迪安表示感谢

    youdao

  • The tie will be held in Sweden on an indoor hard surface (again) and both of these guys are great indoor players (Nalbandian is more accomplished but the Swede is in better form).

    主场瑞典地盘,对阵双方室内作战的能人(纳尔班迪安技高一筹,瑞典状态)。

    youdao

  • Roger looked uneasy at the start of the decider and gifted Nalbandian another break in the third game after two uncharacteristically loose shots that drifted beyond the baseline.

    费德乐决胜盘开端往并不轻松,蠢才纳班对手济无味底线没界后,第三局再次领。

    youdao

  • Roger looked uneasy at the start of the decider and gifted Nalbandian another break in the third game after two uncharacteristically loose shots that drifted beyond the baseline.

    费德乐决胜盘开端往并不轻松,蠢才纳班对手济无味底线没界后,第三局再次领。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定