• In verse 15 he prays after he arrives in Nahor.

    15到达拿鹤祷告

    youdao

  • Haran blamed Nahor for doing this, and Nahor blamed you.

    哈兰指责是纳尔干的,纳曷尔指责是的干的。

    youdao

  • I wonder how Nahor will survive this horrible punishment.

    很想知道怎么才能顺利完成这个惩罚任务

    youdao

  • When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.

    到二十九,生了他拉。

    youdao

  • Nahor, you shall be punished by tending to the sheep for Abram and Haran.

    纳曷尔伯兰放羊

    youdao

  • Nahor was watching in the distance. He wasn't even paying attention to working.

    远处看着我们,根本就不能把心思放在放羊这件事情上。

    youdao

  • And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.

    西鹿生拿鹤之后、又活了二百。并且儿养女。

    youdao

  • She was the daughter of Bethuel son of Milcah, who was the wife of Abraham's brother Nahor.

    利百加土利所生。彼土利是亚伯拉罕兄弟妻子儿子

    youdao

  • Haran and I are always getting treats while Nahor is trying to be good, and never gets anything.

    哈兰总是得到父亲的奖励,一直做的纳尔却从来没有得到过奖励。

    youdao

  • And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.

    鹤生之后,又了一百一十九,并且儿养女。

    youdao

  • And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare unto Nahor.

    女子拿鹤之子彼土利女儿

    youdao

  • And after he became the father of Terah, Nahor lived one hundred and nineteen years and had other sons and daughters.

    之后,又活了一百一十九并且生儿养女

    youdao

  • The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear of his father Isaac.

    但愿亚伯拉罕拿鹤的神,就是他们父亲神,在你我中间判断雅各就指着父亲以撒所敬畏的神起誓。

    youdao

  • Nahor tends to the sheep without word. Father thinks he might be lonely and so Haran and I have to tend the sheep with him for a part of the time.

    尔一声不响放着父亲一定孤独了,所以就得时不时的陪着纳曷尔一起放羊

    youdao

  • Abram and Nahor both married. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milcah; she was the daughter of Haran, the father of both Milcah and Iscah.

    、拿娶了:亚伯兰妻子名叫撒莱;拿鹤妻子名叫密兰的女儿;哈兰是密迦父亲

    youdao

  • Then the servant took ten of his master's camels and left, taking with him all kinds of good things from his master. He set out for Aram Naharaim and made his way to the town of Nahor.

    仆人主人骆驼取了匹骆驼,并主人各样财物,起身往美索不达米亚去,到了拿鹤

    youdao

  • And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.

    仆人主人骆驼匹骆驼,带些他主人各样的财物,起身美索不达米亚去,到了拿

    youdao

  • And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master [were] in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.

    仆人主人骆驼匹骆驼,带些他主人各样的财物,起身美索不达米亚去,到了拿

    youdao

  • And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher upon her shoulder.

    没有说完,不料,利肩头上水瓶出来。利百加土利所。彼土利是亚伯拉罕兄弟妻子密迦的儿子

    youdao

  • And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher upon her shoulder.

    没有说完,不料,利肩头上水瓶出来。利百加土利所。彼土利是亚伯拉罕兄弟妻子密迦的儿子

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定