On the plus side, there is the Myers-Briggs and other tests based on Jung's types and functions.
在附加方面,有Myers - Briggs以及其他根据Jung类型和功能所做出的测验。
It came to be called the Myers-Briggs Type Indicator, and is one of the most popular, and most studied, tests around.
它被称为Myers - Briggs类型指示,而且是最普遍、最常被研究过的测验之一。
On one project, for example, team members took Myers-Briggs personality tests to identify the best ways for people to work together.
比如,对于一个项目,团队成员采用Myers - Briggs性格测试来找出最佳协作方法。
"Every Fortune 500 company will give you a Myers-Briggs personality test now to see if you're capable of becoming a leader at their company" she says.
“所有世界五百强企业都会给你一份性格测试来检测你是否具有成为公司领导者的潜能”她说。
And then there are professional personality typing systems such as Myers Briggs that will help you figure out which of 16 personality buckets you fit into.
接着会有专业的性格分析系统比如说Myers Briggs告诉你你是16种典型性格中的哪一个。
Myers and Briggs included this one in order to help determine which of a person's functions is superior.
Myers和Briggs包含此项是为了帮助决定哪一项人格功能比较优势。
Research analyzing the results from a national representative sample of 3,009 people who have taken the Myers Briggs test shows that introverts actually outnumber extroverts, 50.8% to 49.3%.
根据全国代表性对进行Myers Briggs测试了的3009人的调查结果表明内向的人数(50.8%)其实超过了外向的人数(49.3%)。
Research analyzing the results from a national representative sample of 3,009 people who have taken the Myers Briggs test shows that introverts actually outnumber extroverts, 50.8% to 49.3%.
根据全国代表性对进行Myers Briggs测试了的3009人的调查结果表明内向的人数(50.8%)其实超过了外向的人数(49.3%)。
应用推荐