Now forgive my sin once more and pray to the Lord your God to take this deadly plague away from me.
现在求你,只这一次,饶恕我的罪,求耶和华你们的上帝使我脱离这一次的死亡。
The king also said to Shimei, 'you know in your heart all the wrong you did to my father David. Now the Lord will repay you for your wrongdoing.
王又对示每说,你向我父亲大卫所行的一切恶事,你自己心里也知道,所以耶和华必使你的罪恶归到自己的头上。
Curious now how the good Lord so and so is requiting me for my benevolence.
我现在纳闷的是,这位好心的某某神将如何报答我的善举。
Now, my son, the LORD be with thee; and prosper thou, and build the house of the LORD thy God, as he hath said of thee.
我儿阿,现今愿耶和华与你同在,使你亨通,照他指着你说的话,建造耶和华你神的殿。
Now do not let my blood fall to the ground far from the presence of the LORD.
现在求王不要使我的血流在离耶和华远的地方。
Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my Lord; and let the lad go up with his brethren.
现在求你容仆人住下,替这童子作我主的奴仆,叫童子和他哥哥们一同上去。
Now I beg you, forgive my sin and come back with me, so that I may worship the Lord.
现在求你赦免我的罪,同我回去,我好敬拜耶和华。
Now then, tell my servant David, 'This is what the Lord Almighty says: I took you from the pasture and from following the flock, to be ruler over my people Israel.
现在你要告诉我仆人大卫,说万军之耶和华如此说,我从羊圈中将你召来,叫你不再跟从羊群,立你作我民以色列的君。
Now, O Lord my God, you have made your servant king in place of my father David.
耶和华我的上帝啊,如今你使仆人接续我父亲大卫作王;
"It is amazing, Lord Ganesha drank milk from my hands. Now he will answer all my prayers," said Surama Dasgupta, a middle-aged woman in Kolkata.
科尔·卡塔的一名中年妇女称:“这太让人惊奇了。加内什神喝下了我手中的牛奶。现在,他会让我所有的许愿实现的。”
Now, o Lord my God, you have made your servant king in place of my father David.
耶和华我的神阿,如今你使仆人接续我父亲大卫作王。
And now, as surely as the Lord lives-he who has established me securely on the throne of my father David and has founded a dynasty for me as he promised-Adonijah shall be put to death today!
耶和华坚立我,使我坐在父亲大卫的位上,照着所应许的话为我建立家室。现在我指着永生的耶和华起誓,亚多尼雅今日必被治死。
Now swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants or wipe out my name from my father's family.
现在你要指着耶和华向我起誓,不剪除我的后裔,在我父家不灭没我的名。
The one guy the Lord used as the final "straw" that broke my spiritual back was a guy named Richard (who is now on Death Row on another charge).
被狱长欺压到极限的男孩,让我重新找到了精神寄托。 这个男孩名叫理查德(如今在另一家监狱被判处死刑)。
Then the Lord said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh: Because of my mighty hand he will let them go; because of my mighty hand he will drive them out of his country.
耶和华对摩西说:“现在你必看见我向法老所行的事,使他因我大能的手容以色列人去,且把他们赶出他的地。”
Now let my Lord the king listen to his servant's words. If the Lord has incited you against me, then may he accept an offering.
求我主我王听仆人的话,若是耶和华激发你攻击我,愿耶和华收纳祭物。
For it was little which thou hadst before I came, and it is now increased unto a multitude; and the LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide for mine own house also?
我未来之先,你所有的很少,现今却发大众多,耶和华随我的脚步赐福与你。如今,我什么时候才为自己兴家立业呢。
Now then, please swear to me by the LORD that you will show kindness to my family, because I have shown kindness to you. Give me a sure sign.
现在我既是恩待你们,求你们指着耶和华向我起誓,也要恩待我父家,并给我一个实在的证据。
Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;
主耶和华如此说,我要使雅各被掳的人归回,要怜悯以色列全家,又为我的圣名发热心。
Balanced diet - "you made my body, Lord, now give me the sense to head your laws."
平衡饮食:上帝,您赐予我身体,现在,请将理智也赐予我,让我践行您的法律。
Now let my Lord send his servants the wheat and barley and the olive oil and wine he promised.
我主所说的小麦,大麦,酒,油,愿我主运来给众仆人。
And the LORD said unto Moses, Is the LORD's hand waxed short? Thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.
11:23耶和华对摩西说,耶和华的膀臂岂是缩短了吗,现在要看我的话向你应验不应验。
She named him Reuben, for she said, "It is because the Lord has seen my misery. Surely my husband will love me now."
利亚怀孕生子,就给他起名叫流便(就是有儿子的意思),因而说:“耶和华看见我的苦情,如今我的丈夫必爱我。”
And he commanded them, saying, thus shall ye speak unto my Lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now.
32:4吩咐他们说,你们对我主以扫说,你的仆人雅各这样说,我在拉班那里寄居,直到如今。
Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel.
现在,你要告诉我仆人大卫,说万军之耶和华如此说,我从羊圈中将你召来,叫你不再跟从羊群,立你作我民以色列的君。
Praise the Lord for all he has done, for now, I am old, and my death is drawing near.
赞美上帝所做的一切,现在,我老了,并且我的大限即将到来。
But now the Lord my God has given me rest on every side, and there is no adversary or disaster.
现在耶和华我的神使我四围平安,没有仇敌,没有灾祸。
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.
现在,我主我王,不要把这事放在心上,以为王的众子都死了,只有暗嫩一个人死了。
And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, I the LORD will make myself known unto him in a vision, and will speak unto him in a dream.
耶和华说,你们且听我的话,你们中间若有先知,我耶和华必在异象中向他显现,在梦中与他说话。
And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, I the LORD will make myself known unto him in a vision, and will speak unto him in a dream.
耶和华说,你们且听我的话,你们中间若有先知,我耶和华必在异象中向他显现,在梦中与他说话。
应用推荐