Love's pain sang round my life like the unplumbed sea.
爱情的痛苦,像深不可测的大海,围绕着我的生命歌唱;
Love's pain sang round my life like the unplumbed sea, And love's joy sang like birds in its flowering groves.
爱情的伤痛象深不可测的大海,在我生命四周歌唱;而爱情的喜悦象群鸟,在花丛中欢歌。
Love 's pain sang round my life like the unplumbed sea, And love's joy sang like birds in its flowering groves.
爱情的伤痛象深不可测的大海,在我生命四周歌唱;而爱情的喜悦象群鸟,在花丛中欢歌。
Love "s pain sang round my life like the unplumbed sea, and love" s joy sang like birds in its flowering groves.
爱的痛苦缠绕我一生,象汹涌的大海的咆哮;而爱的欢乐却象鸟儿们在花丛里的鸣唱。
I would just like to say that this is the most hypocritical thing I have ever heard in my life.
我只想说这是我一生中听到过的最虚伪的事。
Today, I'd like to preface my remarks with a story from my own life which I feel highlights the common concerns that bring us here together.
今天,我想用自己生活中的故事开始我的发言,我觉得这个故事突出了让我们走到一起的大家共同担忧的问题。
The online systems may make my life a lot easier but I feel like I'm giving up control.
在线系统可能会让我的生活变得容易很多,但我感觉我正在放弃控制权。
My grandparents live peacefully in the countryside and they like the life there.
我的祖父母在农村过着平静的生活,他们喜欢那里的生活。
I like the app because it allows me to share my daily life and make new friends.
我喜欢这个应用软件,因为它可以让我分享我的日常生活,结交新朋友。
Through all the difficulties, you two have been like a rock in my life and a peaceful island in a big lonely ocean.
历经所有困难,你们两个就像我生命中的一块岩石,像孤独大海中的一座宁静的岛屿。
The world seems to be full of experts on my life who like to tell me what I should be doing.
这个世界似乎到处都是关于我生活的专家,他们总是试着告诫我“应该”做什么,“不应该”做什么。
That was a very good day in my life, because no one in my family would ever have to live on the streets like I did as a young boy when running away from that abusive Florida orphanage.
那是我生命中极其美好的一天,因为从此以后,我的家人决不会像童年的我那样住在大街上了——小时候,我逃离那个我备受虐待的佛罗里达孤儿院后,就住在大街上。
I project these thoughts on the canvas of my life where I see them like moving picture frames interwoven with all the threads of my life experience.
我把这些想法投射到我自己人生的画布上:在这块画布上我看到它们犹如快速移动的画框,和我自己的人生经历交织缠绕。
Am I just going to keep acting like a child for the rest of my life?
或者我可以表现得像一个小孩子一样,过万剩下的人生吗?
I hope that throughout my life I'll sort of have the thread of my life and the thread of Apple weave in and out of each other, like a tapestry.
我希望在我一生当中,我能在某种程度上把我的人生和苹果像毛毯一样编织穿插在一起。
Or if you'd like to receive the same information in my little booklet, "Yours for Life," just call us for it at 877-741-1200.
或者你们想要获取我的小册子《为了你的生活》中的信息的话,请打877-741-1200与我们联系。
I'd like to know at the end of my life that there's been one person who got me.
在我生命结束的时候,我希望知道在这个世界上,曾经有那么一个人是理解我的。
Like everything else in my life, it seems to have been the result of a series of accidents.
就象我生命中的所有其他事情一样,它看起来就像一系列偶然事件的结果。
Over the years, I've always found myself thinking what life would be like if my dad were still here.
过去的这些年里,我一直在思考,假如爸爸没有离开我们,我的生活会是什么样子的呢?
Well, you might be curious about what my life was like on the streets, and I've never really talked about it in depth.
那么,你也许会好奇我流落街头的日子是怎么过的,我从来没有真正地深入地谈过这个。
I had also once come across a phrase about a book “lying like a poleaxed wildebeest in the middle of my life.
此外,我还经常在书上看到一个短语:“我到中年时,要像一只被雷倒的角马般躺下。”
To those disturbances in my home life was added the occasional presence of my older brother, an off-shore worker whose visits home I dreaded like a call from the Stasi.
家庭生活中的扰乱在加上我作为离岸作业工人的弟弟的偶而回家,我就像接到从东德打过来的一个电话一样可怕。
When I'm bored with my life, I take my pencils out in the back yard and doodle for an hour, trying to sketch trees that look like trees.
当我对生活感到厌倦时,我就拿出铅笔到后院去心不在焉地乱涂一个小时,试图画出看上去像树的树木速写。
I can just live in the present moment, breathe and be happy because my life is flowing like a calm and magnificent river.
我可以只活在当下,自由呼吸,快快乐乐,我的生命就像一条平静、景色壮阔的大河那样流淌。
With words like "I wanna spend the rest of my life with you by my side," it's a popular choice for wedding dances.
诸如“我想与你相互依偎度过余生”这样的赞美之词时常出现,这是一首在婚礼舞会深受欢迎的歌。
Then she heard the bugle sounding through the water, and thought- "He is certainly sailing above, he on whom my wishes depend, and in whose hands I should like to place the happiness of my life.
她想:“他一定是在上面行船了:他——我爱他胜过我的爸爸和妈妈;他——我时时刻刻在想念他;我把我一生的幸福放在他的手里。 我要牺牲一切来争取他和一个不灭的灵魂。
Here was another instance when the rest of my life seemed like not enough time to catch up with Nick.
因为这又是一个活生生的例子,说明即使我把余生全加上,似乎也没有足够的时间能赶上尼克。
Like most things in my life, my answers didn't evolve gradually; they hit me over the head.
如同生活中很多事情一样,这些问题的答案并非渐渐清晰,而是由我猛然惊觉。
Like most things in my life, my answers didn't evolve gradually; they hit me over the head.
如同生活中很多事情一样,这些问题的答案并非渐渐清晰,而是由我猛然惊觉。
应用推荐