• It could be the main reason for my improvement in French.

    可能法语进步主要原因

    youdao

  • It must be, that I am not fit for my good, profitable office!

    大概适合担任现在这样好的官职

    youdao

  • It could be from my Boots, from when he was using the box back in the alley …right?

    或许就是的布的毛,回到巷子盒子时候掉落的······不是么?

    youdao

  • Name thy desire, and so it be within the compass of my royal power, it is thine.

    说出愿望王权范围之内,它就是的。

    youdao

  • Please don't be angry with me. It wasn't my fault.

    冲着发脾气,不是的错。

    《牛津词典》

  • It may be all right. Personally, I have my doubts.

    或许,但个人持怀疑态度

    《牛津词典》

  • It was important to me to be financially independent of my parents.

    经济上不依赖父母,重要

    《牛津词典》

  • It would be nice to have my Dad home for Xmas.

    圣诞节爸爸在家好了

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It felt strange to be back in my old school.

    回到母校一种生疏的感觉

    《牛津词典》

  • It inspired me to be more inventive with my own cooking.

    激励自己烹饪时更具创造力。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I'd hate to think my job would not be secure if I left it temporarily.

    希望一旦我暂时离开这份工作

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The worst of it is that I can't even be sure if they received my letter.

    糟糕甚至不能确定他们是否收到了的信。

    《牛津词典》

  • The accident was my faultit would be foolish to pretend otherwise.

    这次事故过失—装作没有责任呢。

    《牛津词典》

  • I thought it was understood that my expenses would be paid.

    以为对方已同意支付费用

    《牛津词典》

  • I wanted it to be a surprise, but my sister let the cat out of the bag.

    给大家惊奇妹妹说漏

    《牛津词典》

  • I think I'll be able to come, but I'll square it with my parents first.

    不过要先征得父母的同意。

    《牛津词典》

  • My car's not as reliable as it used to be.

    过去那样靠得住了。

    《牛津词典》

  • I did it only because I felt it to be my duty.

    此事仅仅是因为觉得的责任。

    youdao

  • An advertising executive hospitalized for depression shortly after winning an award put it this way: "Without my depression, I'd be a failure now; with it, I'm a success 'on hold'."

    广告主管获奖不久抑郁症而入院治疗,他:“没有抑郁症,现在就是失败者了抑郁症,我就是一个‘暂缓’的成功者。”

    youdao

  • Touch my hand--be not afraid--touch it.

    摸摸————摸摸

    youdao

  • If I couldn't draw any more, it would be like someone took away my voice.

    如果不能画画了,有人夺走声音

    youdao

  • If my mommy or daddy treats me this way, it must be my fault.

    如果爸爸妈妈样子对待一定过错

    youdao

  • I can't find my pencil case. It could be still at school.

    不能找到铅笔盒可能学校中。

    youdao

  • It will be my nephew or niece.

    将要有一个侄子侄女。

    youdao

  • It was perhaps when my parentswho also happen to be my housemates—left to go travelling for a couple of months recently that it dawned on me why I had not yet left the family home.

    也许正是父母——他们碰巧也是我的室友——最近离开旅行几个月的时候,恍然大悟,明白自己为什么还没离开家。

    youdao

  • Can it be, that I am unfit for my office?

    难道不称职吗?

    youdao

  • I almost missed it, but my mother just happened to be watching at home and gave me a call.

    差点错过了,幸好妈妈正好在家看电视打了一个电话

    youdao

  • This is the lesson I took from my mother: If perfection were possible, it would not be motivating.

    母亲那里学到如果完美可能的,失去激励作用。

    youdao

  • My mother said it would all be just fine.

    妈妈一切都会好起来的。

    youdao

  • However difficult it might be, I will try my best to work it out.

    不管多困难都会尽力解决。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定