She said she hoped the two countries could expand cooperation of mutual benefit on the basis of mutual respect and understanding, and the LP is ready to make active efforts towards this end.
希望两国在相互尊重和理解的基础上不断扩大互利合作。她表示自由党愿为此做出积极努力。
Mutual respect and mutual benefit?
相互尊重、平等互利?
Third, a new security concept is the guarantee. A new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination must be fostered.
第三,树立新安全观是保障,坚持互信、互利、平等、协作,多做有利于地区稳定、增进互信、促进团结的事。
Second, foster a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination among nations.
第二、国家之间应树立互信、互利、平等、协作的新安全观。
First, we should embrace a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination, and work for a harmonious and stable international and regional security environment.
首先,应秉持互信、互利、平等、协作的新安全观,致力于营造和谐、稳定的国际和地区安全环境。
We will continue to make unremitting efforts in invigorating military-to-military relations on the principles of "mutual respect, mutual trust, reciprocity and mutual benefit".
我们将继续本着“尊重、互信、对等、互惠”的原则,为加强和改善两军关系作出不懈努力。
We will continue to make unremitting efforts in invigorating military-to-military relations on the principles of “mutual respect, mutual trust, reciprocity and mutual benefit”.
我们将继续本着“尊重、互信、对等、互惠”的原则,为加强和改善两军关系作出不懈努力。
We should foster a new security concept featuring mutual trust, mutual-benefit, equality and cooperation. Exclusion and confrontation should give way to tolerance and dialogue.
应树立互信、互利、平等、协作为核心的新安全观,以包容代替排斥,以对话代替对抗。
In China's view, the core of such new security concept should include mutual trust, mutual benefit, equality and coordination.
中国认为,新安全观的核心应是互信、互利、平等、协作。
As we look to the future, we can learn from our past — for history shows us that both our nations benefit from engagement that is grounded in mutual interest and mutual respect.
我们应以史为鉴,面向未来——历史告诉我们,互利互敬,合作共盟使两国受益。
They know that even as our nations compete in some areas, we can cooperate in so many others, in a spirit of mutual respect, for our mutual benefit.
他们知道,虽然我们两国在某些领域相互竞争,但我们能够在其他那么多领域本着相互尊重的精神,为着我们的共同利益而合作。
Compensation trade is based on mutual trust and mutual benefit. I hope this initial trial will pave the way for further cooperation between us.
补偿贸易是建立在互信互利基础上的。我希望这首次尝试。会为我们双方更多的合作铺平道路。
I. Boosting the Sino-French Comprehensive Strategic Partnership, Which Is Based on Mutual Trust and Mutual Benefit, Is Mature and Stable, and Is global-oriented.
推进中法互信互利、成熟稳定、面向全球的全面战略伙伴关系。
Mutual - benefit, based on no harm, is a higher principle, including mutual benefit in parity and that in non parity, whose material basis is the benefit out of the international cooperation.
互利原则是建立在无害原则基础之上的较高级原则,包括国际经贸活动中的对等互利和不对等互利,国际分工中产生的合作利益为其提供物质基础。
We wish to act according to the principle of mutual respect and mutual benefit.
我们希望以互相尊重、互惠互利的原则行事。
The two sides agreed to act based on principles of mutual respect, equality, and Shared benefit, and to deepen mutual understanding and trust.
双方同意按照相互尊重、平等互利的原则,深化相互了解与信任。
They know that even as our nations compete in some areas, we can cooperate in so many others, in a spirit of mutual respect, for our mutual benefit.
他们懂得,尽管我们两国在某些领域相互竞争,但我们能够在其他那么多领域本着相互尊重的精神,为我们的共同利益相互合作。
In the Spring and Autumn and Warring States period, MO Di proposed the principles of mutual respect, mutual benefit, and equality in dealing with diplomatic affairs.
春秋战国时期,墨翟从“兼相爱,交相利”的认识出发,提出了以“相爱”、“互利”、“平等”为原则处理各诸侯国之间关系的观点。
In our cooperation, we wish to act according to the principle of mutual respect and mutual benefit and to the principal of both dignity and fairness.
我们两国的合作中,我们希望以相互尊重、互惠互利的原则行事,以尊严与公正共存的原则行事。
In the international communication, the world outlook in traditional Chinese culture stresses credibility and mutual benefit on the basis of equality and mutual respect, so as to live in harmony.
中国传统文化的世界观强调在平等互尊的基础上,在国际交往中坚持诚信互利,从而达到各方的和谐共处。
They know that even as our nations compete in some areas, we can cooperate in so many others, in a spirit of mutual 6 respect, for our mutual benefit.
他们知道,虽然我们两国在某些领域相互竞争,但我们能够在其他那么多领域本着相互尊重的精神,为着我们的共同利益而合作。
Promoting the new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation.
推动树立以互信、互利、平等和协作为主要内容的新安全观。
Compensation trade is based on mutual trust and mutual benefit.
补偿贸易是建立在互信互利基础上的。
On the basis of mutual respect, equality and mutual benefit, we should seek common ground while putting aside differences, enhance mutual understanding and trust, and promote exchange and cooperation.
我们应该在互相尊重和平互利的基础上,求同存异,增进相互理解和信任,加强合作与交流。
Let us work together for a successful conclusion of this meeting in the spirit of mutual respect, equality and mutual benefit.
让我们携手合作,为会议在相互尊重,平等互利的气氛中圆满结束而共同努力。
Mutual trust, mutual benefit, equality and coordination between and among states are the main avenues to maintain international security;
国际间的互信、互利、平等和协作是保障国际安全的主要途径;
Holding the principle of sincerity, amity, mutual reciprocity and mutual benefit, we always wholeheartedly provide first-class products and service for customers.
公司本着诚实、友好、互惠、互利的原则,全心全意为顾客提供一流的产品与服务。
It is absolutely vital that all nations, big or small, strong or weak, should conduct their relations with each other on the basis of mutual respect, and equality and mutual benefit.
所有国家,无论其大小强弱,都应该在相互尊重、等互利的基础上处理相互间的关系,这一点是至关重要的。
It is absolutely vital that all nations, big or small, strong or weak, should conduct their relations with each other on the basis of mutual respect, and equality and mutual benefit.
所有国家,无论其大小强弱,都应该在相互尊重、等互利的基础上处理相互间的关系,这一点是至关重要的。
应用推荐