There have been mutterings about his leadership.
底下对他的领导一直怨声不断。
If Sid really managed to make anything out of Tom's disjointed mutterings, he kept it to himself.
如果希德真能从汤姆那语无伦次的咕哝中整理出什么头绪,那他也不会告诉别人。
The blackness of darkness reigned, the perfect stillness was interrupted only by occasional mutterings of distant thunder.
一片漆黑,万籁俱寂,只有远处偶尔传来隆隆的雷声打破这寂静。
The room soon filled with mutterings of approval.
不多一会儿,屋子里便是一片表示赞成的低语声了。
It was enough however to piece together some of their defiant mutterings.
然而,足以把这些话拼凑起来,知道他们发出了一些抵触性的嘟哝。
There are mutterings about how quickly Menu Foods reacted to reports of pet deaths.
外界正纷纷议论着菜单食品公司对宠物死亡报告的反应是多么迅速。
Were such accusations merely the dark mutterings of has-been grandees, they might not matter.
这些指责如果仅仅是过去那些所谓“大人物”暗地里的小声抱怨,那情况还不是那么糟糕。
The sound changed, not into the silence which had preceded the arrival of these stunning news, but into stifled mutterings.
群众的声音变了,不是回到这骇人听闻的消息下达之前的沉默,而是变成闷声 闷气的低语。
Mutterings that thinly veiled protectionism would see most of the contracts go to domestic players may not be wholly justified.
有种说法是,几乎不加掩饰的保护主义将会使大部分合同流入中国国内厂商之手,这种说法可能并不完全合理。
The mutterings about disproportionate punishment are even louder in options backdating, the other corporate scandal of the moment.
此刻,对另外一个公司丑闻—期权回溯,认为处罚不当的抱怨甚至更大。
After some mutterings about not being able to leave and after two hours there was a message saying that it was impossible to come over.
他抱怨说不能离开说了两个小时之后,发来一条短信说不可能过来了。
It was during his incumbency of this office that the Church in the East began to be agitated by the first mutterings of the Iconoclast heresy.
那是在他的任职情况这个办事处表示,教会在东部地区开始被激动,由第一绵蛮,言语微细的孤星叛逆者异端。
' yelled Harry, ignoring the scandalised faces and disapproving mutterings of the portraits on the walls. 'It's OK: for Snape to hate my dad, but it's not OK for Sirius to hate Kreacher?
哈利吼道,压根儿没有在于墙上那些令人厌恶的肖像们的表情和小声嘀咕的责难声,'斯内普讨厌我爸爸就可以,而小天狼星讨厌克利切就不行?'。
Mutterings that Glencore’s combination of success and secrecy must mean it has something to hide are probably just sour grapes from those who have been on the wrong end of a trade with it.
抱怨嘉能可的成功和神秘一定表明其有不可告人之处,很有可能是与嘉能可做生意吃亏的交易方的一种吃不到葡萄说葡萄酸的心理。
He makes a strange figure, teetering about his own ship on a leg made from a whale's jawbone, and seeking the prophetic mutterings of a harpoon crew member for clues on Moby Dick's location.
他的外形古怪,摇摇晃晃地用他那取材自鲸鱼颚骨的腿驾驶着船只,根据一位鱼叉船员预言般的喃喃自语搜寻着白鲸的下落。
AMID an outpouring of national pride, and some mutterings about cost, China this week achieved its long-standing ambition of launching a man into space and returning him successfully to Earth.
在铺天盖地的,为国家荣誉而发出的欢呼声,以及一些关于成本的怨言中,这个星期,中国达成了它长久以来的宏愿:送一个人上太空再让他安全返回地球。
AMID an outpouring of national pride, and some mutterings about cost, China this week achieved its long-standing ambition of launching a man into space and returning him successfully to Earth.
在铺天盖地的,为国家荣誉而发出的欢呼声,以及一些关于成本的怨言中,这个星期,中国达成了它长久以来的宏愿:送一个人上太空再让他安全返回地球。
应用推荐