For now, however, users will have to resort to illegally uploaded videos if they want to watch music videos on YouTube in the UK.
但是,现在,YouTube的用户如果想要在英国观看音乐视频的话,只能依靠非法上传的音乐视频了。
Tyne and Wear in the north of England was one of the first parts of the UK to weaponize classical music.
英格兰北部的泰恩-威尔郡是最先将古典音乐研制成武器的地区之一。
The tropical music has taken Europe and Asia by storm, with salsa clubs and dance studios in high demand, especially in the UK, Germany and Japan.
热带音乐已席卷欧洲和亚洲,同时各地正大量需求萨尔萨俱乐部和工作室,尤其在英国,德国和日本。
The overall 5% (actually 4.7%) rise in UK music revenue can only be compared to last year, as that's when Page and Carey started measuring it.
全英唱片业年收入总体5%(实际上只有4.7%)的增长幅也就和去年半斤八两,那也是佩吉和凯利开始进行统计的一年。
MSN Music launches in the UK only but will be rolled out to different territories depending on its success.
MSN音乐只在英国推出,但将根据其市场推广到其他地区。
Because of this, YouTube will now block access to all premium music videos for users in the UK.
因此,YouTube将不能向英国的用户提供所有的音乐视频。
YouTube just announced that it wasn't able to reach a new deal with the UK's Performing Rights Society (PRS for Music), which collects licensing fees for musicians and labels in the UK.
YouTube宣布与英国音乐作曲家协会未能达成新的协议,该协会在英国为音乐家和商标收取相关的版权费用。
The largest independent music retailer in the UK.
最大的中立派音乐零售商人在英国。
Adele is now ranked at number 30 in the overall UK and Ireland music millionaires list, and up from 43rd place last year.
阿黛尔目前在整个英国和爱尔兰音乐的百万富翁名单中排在第30名,比去年的第43名有所上升。
Typical popular pastimes in the UK include shopping, listening to pop music, going to pubs, playing and watching sport, going on holidays, doing outdoor activities and watching TV.
传统的休闲活动包括逛街、听流行音乐、去酒吧、进行体育运动或观看体育比赛、外出度假、进行户外活动和看电视。
The New Musical Express (better known as the NME) is a music magazine in the UK which has been published weekly since March 1952.
《新音乐快递》(更知名的叫法是NME)是一本在英国发行的音乐杂志,自1952年起以周刊的形式出版发行。
Adele eis now ranked at number 30 in the overall UK and Ireland music millionaires list, and up from 43rd place last year.
阿黛尔目前在整个英国和爱尔兰音乐的百万富翁名单中排在第30名,比去年的第43名有所上升。
András Schiff has been made an Honorary Professor by the Music Schools in Budapest, Detmold and Munich, and a Special Supernumerary Fellow of Balliol College (Oxford, UK).
安德拉什·席夫曾是布达佩斯、代特莫尔德,和慕尼黑音乐学院的荣誉教授,也是英国牛津大学贝列尔学院的特别兼职教授。
The New Musical Express (better known as the NME) is a music magazine in the UK which has been published weekly since March 1952. It gained underground popularity in particular during the punk era.
《新音乐快递》(更知名的叫法是NME)是一本在英国发行的音乐杂志,自1952年起以周刊的形式出版发行。在著名的朋克音乐时期中,它在地下圈内赢得了相当的口碑。
An estimated six million people are year download files illegally in the UK while music and film companies say they are losing millions as a result.
英国每年大约有六百万人非法下载文件,导致该国音乐和电影公司声称他们每年损失上百万。
LSO Discovery was founded in 1990 and remains a pioneering programme for music education in the UK.
乐团的探索项目成立于1990年,是英国音乐教育的一项先驱计划。
Even if I've been involved in music activities overseas for quite awhile, it was to the extent of doing Violet UK and distributing music through the Web.
即使我进行海外的音乐活动有一段时间了,也只到VioletUK和在网络上发布音乐的程度。
Even if I've been involved in music activities overseas for quite awhile, it was to the extent of doing Violet UK and distributing music through the Web.
即使我进行海外的音乐活动有一段时间了,也只到VioletUK和在网络上发布音乐的程度。
应用推荐