It is far better to spend money on experiences, say Ms. Dumn and Mr. Norton, like interesting trips, unique meals or even going to the cinema.
多姆女士和诺顿先生说,把钱花在体验上要好得多,比如有趣的旅行、独特的美食,甚至去看电影。
Mr Woods and his advisers seem to have been either “incredibly naive or arrogant”, says Ms Salzman, especially by failing to recognise the growing power of social media.
伍兹和他的顾问们似乎只有“无辜和骄傲”两种选择,沙市门表示。特别是他们又忽略了社会舆论的日益强大。
Ukrainians have to pick one of two familiar faces: Mr Yanukovich or Ms Tymoshenko.
乌克兰人不得不从两个老面孔中做个选择:亚努科维奇或者季莫申科。
Head to head with either Mr Sarkozy or Ms Royal, he could be seen as the least bad option by a majority of voters, handing him outright victory.
与Sarkozy先生或Royal夫人正面交锋,他将被大多数选民认为是最不差的选择,使他向彻底的胜利前进。
In my previous job as the paper’s education correspondent I was always offending academics by referring to them as “Mr” or “Ms”. Some even rang to complain.
之前我在报社担任特派员,专跑校园路线,我常常不小心误用Mr(先生)或Ms(小姐)而冒犯了学者,有些甚至会打电话来抱怨。
They usually don't use Mr., Mrs., Ms., or Miss in an introduction because they feel that these titles are very formal.
但他们不常使用Mr.,Mrs .,Ms .或者Miss,因为他们觉得这些称呼太正式了。
But when there are outsiders, like business people from other companies, it might be good to address your higher-ups as Mr., Ms. Or whatever is appropriate.
不过。如果有外人在时,比如其他公司的人,最好能称呼你的上司为先生、女士或任何适当的称谓。
Rather, we address them with "Prof." or "Mr." or "Ms.", and in class we seldom challenge the teacher's ideas.
在课堂上我们也很少挑战老师的观点。
Skip two lines and write the recruiter's full name, preceded by Mr. Or Ms. Then, list the recruiter's title and the company name and address.
空两行写上招聘员工的全名,名字之前加上Mr .或者Ms。然后列出招聘员工的头衔、公司名字和地址。
You might fall madly in and out of love with many different people or maybe feel that "Mr. or Ms Right" is always just beyond your grasp.
你可能会下降疯狂地许多不同的人或可能觉得进出爱“先生女士或右“始终是刚刚超出你掌握。
Connect with people by calling them on their proper name or the name they prefer(Mr. , Ms. )
与人见面时恰如其分地称呼对方的名字或以对方喜欢的称谓称呼(先生,女士等);
Mr Woods and his advisers seem to have been either "incredibly naive or arrogant", says Ms Salzman, especially by failing to recognise the growing power of social media.
伍兹和他的顾问们似乎只有“无辜和骄傲”两种选择,沙市门表示。特别是他们又忽略了社会舆论的日益强大。
You have to hold out for Mr. or Ms. Right or you will never find true love or happiness.
你必须为你的“真名天子”或者“真名天女”而等待,否则将失去真爱和幸福。
Thank you for touching my life and allowing me to find Mr. (or Ms.) Right; my world is filled with love and happiness.
感谢您接触我的生命,并让我找到我的真命天子(或真命天女),现在我的世界充满了爱与快乐。
MGM Mirage Chief Executive Jim Murren said in a statement that New Jersey didn't submit evidence that Ms. Ho 'has engaged in any wrongdoing or been accused of any illegal activity. ' Mr.
美高梅金殿梦幻首席执行长穆伦(Jim Murren)在一份声明中表示,新泽西方面并没有提交证据表明何超琼“曾经有过任何过错或被指控有过任何非法活动”。
Use the person's title (Mr. or Ms. and their last name. ) Only use a first name if they ask you to.
用对方的头衔或是某某先生、某某女士称呼对方,只有他们要求时,才可直呼其名。
Abled. Of course there are those who find their Mr. Or Ms. Perfect even with different disabilities.
当然,也有那么一些人找到自己的先生或女士,完美的,甚至不同的残疾。
Good. But when there are outsiders, like business people from other companies, it might be good practice to address your higher-ups as Mr., Ms. Or whatever is appropriate.
好。不过。如果有外人在时,如其他公司的人,最好能称呼你的上司为先生、小姐或任何适当的称谓。
When people in Western countries need to be formal, they say Mr., Miss, Ms. Or Mrs. With the person's family name.
当西方国家的人们在正式场合的时候,他们在姓氏前面加上先生、小姐、女士或夫人。
How important is it for you to find your Ms. Or Mr. Right to appear?
你们寻求最佳伴侣的出现,这一点有多重要?
But in most form's situations, people use an most better title-such as Mr. (Mister), Ms. ("Miz"), Dr. (doctor) or Prof. (professor)-with a person's last name.
听听美容院取名。例如:先生、女士、博士、教授再加上姓来称号人。学习网上取名大全。
You have nothing to gain long-term from this kind of connection and you are likely to miss out on meeting Mr. Or Ms. Right if you don't move on swiftly.
你没有任何资格获得这种长期的关系,并且很有可能失去真正的伴侣。
But when there are outsiders, like business people from other companies, it might be good practice to address your higher-ups as Mr., Ms. Or whatever is appropriate.
不过,如果有外人在时,如其他公司的人,最好能称呼你的上司为先生、小姐或任何适当的称谓。
For enquiries, please contact Ms Deanie Yip (Tel: 2810 3260) or Mr Simon Hui (Tel: 2351 2631) of Commerce and Economic Development Bureau.
如有查询,请与商务及经济发展局叶洁榆女士(电话:2810 3260)或许振坤先生(电话:2351 2631)联络。
For enquiries, please contact Ms Deanie Yip (Tel: 2810 3260) or Mr Simon Hui (Tel: 2351 2631) of Commerce and Economic Development Bureau.
如有查询,请与商务及经济发展局叶洁榆女士(电话:2810 3260)或许振坤先生(电话:2351 2631)联络。
应用推荐