Some experts argue that mother tongue learning is not analogous to second language acquisition at all.
一些专家认为母语的学习与第二语言的获取没有任何相似之处。
The mother tongue transfer phenomenon is the important topic that many linguists and psychologists research in the second language acquisition.
在第二语言习得领域中母语迁移现象是许多语言学家及心理学家研究的重要课题。
First language and mother tongue are overlapping concepts. It is the language identity of a nation or an individual that determines the mother tongue, but not the sequence of acquisition.
第一语言与母语是交叉概念,决定母语的不是语言获得的顺序,而是民族或自己的语言认同。
It is proved that the level of one's mother tongue has a noticeable influence on second language acquisition.
同时,实践也证明,母语水平的高低对二语习得影响很大。
Interlanguage in Second language Acquisition is a discontinuous language system used to describe the language between mother tongue and target language.
二语习得中的中介语是用来描述介于二语学习者母语与目的语之间一种非连续性的语言体系。
Some researchers think that it is impossible for a mother language to be acquired wholly through intentional language learning, and probably through incidental vocabulary acquisition.
有研究者认为,母语词汇的学习不可能完全是通过刻意学习获得,而很可能是在进行其他学习任务时附带习得的。
Using language experiments, this paper explored how the mother tongues and the input of the Chinese language influenced Chinese sentence acquisition.
采用语言实验方法,探索外国留学生的母语和汉语输入在习得中作用问题。
Therefore, the writer proposal that with the seasoned teaching experience: building the teaching strategy in mother language grammar dual-acquisition mode.
基于此,笔者结合自己多年的教学经验提出构建母语语法二次习得模式的教学策略。
Therefore, the writer proposal that with the seasoned teaching experience: building the teaching strategy in mother language grammar dual-acquisition mode.
基于此,笔者结合自己多年的教学经验提出构建母语语法二次习得模式的教学策略。
应用推荐