Meanwhile, foreclosures continue to pummel the mortgage firms with big losses.
与此同时,抵押贷款企业继续遭受赎回带来的巨大损失。
If there were no derivatives, mortgage-originated crisis might end with the collapse of the housing market and bankruptcy of mortgage firms.
如果没有这些衍生产品,起源于抵押贷款金融危机,可能终止于住房市场和按揭贷款公司的破产倒闭。
For example, among the firms that the commission cited for helping to fuel the housing bubble was Ameriquest Mortgage Co. of Orange.
例如,被委员会传唤过的企业中只有美国抵押公司奥兰治是被允许来帮助打破房地产泡沫的。
The two Leviathans have squeezed private firms into the riskiest ends of the mortgage market, such as subprime lending.
这两个庞然大物将私有公司挤压到了诸如次级贷款之类抵押市场最具风险的领域之中。
For all of the success of German firms in exporting goods, some German Banks made the mistake of buying American mortgage debts.
虽然德国企业在出口工业品上取得巨大成功,一些德国银行却错误地购买了美国的抵押债权。
But firms like Bank of America are still paying for mortgage SINS of days gone by, which have dimmed their profit pictures.
但是象美洲银行这样的公司还一直在为过去岁月的抵押贷款过错支付着资金,而这已经模糊了他们的盈利图景。
Home lenders, thinking they would always be able to sell the loans they made to Wall Street firms for bundling together into mortgage bonds, extended credit to just about anybody.
住房按揭贷款提供者认为他们始终能够卖出与华尔街公司发行的抵押债券绑定在一起的住房贷款,因此他们将信贷推广至任何人。
Inside Merrill Lynch and AIG, senior executives worried as far back as 2005 and 2006 about their firms' exposure to the mortgage market.
早在2005年,2006年的时候,美林证券公司和美国国际集团的高级执行官已经对公司受到抵押信贷市场的影响表示忧心忡忡。
That means misery for securities firms with exposure to commercial-real-estate loans and commercial - mortgage-backed securities.
对那些持有商业地产贷款和商业按揭证券头寸的证券公司来说﹐这意味着苦日子到了。
More than 450 US banks and mortgage lenders have gone out of business and a further 416 are on a regulatory watch list of troubled firms.
450多家美国银行及抵押贷款机构已经歇业,另有416家被监管机构列在“陷于困境的金融机构”的观察名单上。
FINANCIAL firms have already been drenched by mortgage-related losses.
金融企业因地产抵押相关的损失已经霉透了。
There were degrees of nefariousness: Some Wall Street firms were better about including higher-quality mortgages in their mortgage-backed securities than others.
有不同的邪恶级别:华尔街的一些公司的贷款产品中一些高质量的贷款产品债券比其他公司的好很多。
But many of the insurers have been laid low by their exposure to mortgage-backed securities, leaving just two firms to sell guarantees at less attractive rates.
许多保险公司已被房产抵押贷款证券拖垮,只剩两家以没甚吸引力的保金售卖保单。
Mr Obama spent his primary campaign railing against oil firms, irresponsible mortgage lenders and overpaid bosses who export American jobs.
奥巴马先生在他的初选中与石油公司、不负责任的房贷发放者及那些拿高薪却出口美国就业机会的老板们较劲。
An even bigger problem is the firms' own holdings of leftover, unsold commercial-mortgage-backed securities.
更大的问题是投行手中未卖出的此类证券。
The long-term health of the mortgage market is too important to be left to only two firms.
房贷市场的长期健康非常重要,我们不能将它就托付给两个公司。
Some borrowers also complain that Banks or lending firms do not return their calls or that it is too hard to get in touch with the right person in charge of mortgage.
一些贷款者抱怨,银行或其他借贷机构都不回复他们的电话或是与真正负责他们房贷的人取得联系非常困难。
For investors who think that financial firms just need to get past mortgage-related write-downs for profits to rebound, this is bad news.
对那些认为金融机构摆脱按揭相关冲销后就能重新盈利的投资者而言,这实在是个坏消息。
For investors who think that financial firms just need to get past mortgage-related write-downs for profits to rebound, this is bad news.
对那些认为金融机构摆脱按揭相关冲销后就能重新盈利的投资者而言,这实在是个坏消息。
应用推荐