And Montenegrins themselves have a strong sense of history.
门的内哥罗人有着强烈的历史感。
But Montenegrins have also been told that lots of work remains before they join the EU.
但同时黑山也被告知,要加入欧盟,它还有很多工作要做。
In which Montenegrins Djilas is because the "liberal," while the Serbs Rankovic precisely because of the Serb nationalism.
其中黑山人德热拉斯是因为“自由化”,而塞尔维亚人兰科维奇正是因为塞族民族主义。
So a recent recommendation by the European Commission to scrap visas for Serbs, Montenegrins and Macedonians from the start of 2010 should be good news.
因此,欧洲委员会近期建议从2010年开始对塞尔维亚人、黑山人和马其顿人免签,这应当是个好消息。
So it is perhaps all the more surprising that no general history of Montenegro, except for ones written by Montenegrins, has been published abroad since 1912.
所以也难怪自1912年来,就没有任何有关门的内哥罗历史的文献在境外发表(除去门的内哥罗人自己撰写的)。
That could mean as soon as December 22nd, three days after Serbs, Montenegrins and Macedonians gain visa-free travel to most European countries for the first time since 1992.
这可能意指12月22日,在塞尔维亚,门的内哥罗的和马其顿自1992年以来首次赢得免签证游历大多数欧盟国家之后的第三天。
That could mean as soon as December 22nd, three days after Serbs, Montenegrins and Macedonians gain visa-free travel to most European countries for the first time since 1992.
这可能意指12月22日,在塞尔维亚,门的内哥罗的和马其顿自1992年以来首次赢得免签证游历大多数欧盟国家之后的第三天。
应用推荐