It's not productivity first, mind like water second. It's the other way around.
这不是效率第一,心若止水第二,而是正好相反。
Let your mind like water without bondage, forms the changing great can get enlightenment in the water.
让你的思维如水一般没有束缚,招式变幻的伟大可以在水中得到启迪。
The “mind like water myth” is that that productivity — or a productivity system — is the path, and that mind like water is the destination.
“心若止水”的神话意味着效率或效率系统是途径,心若止水的状态是目标。
Believing that "mind like water" results from a productivity systems that obsessively organizes our external reality only perpetuates the rat race.
相信“心若止水”会来自针对外部生活的,有组织的效率系统,只能延续老鼠赛跑的现状。
There is a myth among many productivity evangelists that productivity – or a productivity system – can lead to the meditative state likened to “mind like water.
在鼓吹效率的人中流传着一种神话,即效率或效率系统可通向一种类似于水若止水的禅思状态。
The mind like water myth is the myth is that any productivity system can be the starting point for having “all your resources and faculties functioning at maximum level.”
心若止水的神话意味着任何效率系统可以作为“所有的资源和系统以最高效的状态运行”的起点。
I’ve mentioned that I’m a GTD addict on this site before ( My GTD Implementation, Beginner’s GTD Guide, Mind Like Water), but I’d like to talk about why it’s a good tool for achieving your goals.
在此我想谈谈为什么说它是一个实现自己的目标的好工具。
Like my mind was this little basket, big flood pouring in, but all I got was this hint of greater water?
就好比我的头脑是个小篮子,当大洪水涌来的时候,我所得到的却只是一个暗示,告诉我说还有更多的水。
思想就如同这池水。
I put the water on for a bath, and then I changed my mind. If something were to happen and I were found in the tub... I didn't like the idea.
我放水洗澡,后来又改变了主意,如果要出什么事,我会在浴盆里被人发现……我可不喜欢这个主意。
Your mind is like this water, my friend , when it is agitated ,it becomes difficult to see ,but
你的思想就如同水,我的朋友,当水波摇曳时,很难看清,不过当它平静下来,答案就清澈见底了。
Many college students spend money like water and have no concept of thrift in their mind.
许多大学生花钱如流水的,并在他们心中没有节约的概念。
Make your mind like a still pool of water, ready to receive whatever thoughts I drop into it.
让你的大脑像平静的水面,准备好接受进来的任何东西。
The man who never alters his opinion is like standing water, and breeds reptiles of the mind.
从来不改变意见的人,犹若死水,只能繁殖心灵中的爬虫。
And I also just have a mind at the mid-night only of peaceful and comfort, because of daytime like torrent current, night then such as quiet water.
而我也唯有在夜里才有心灵的安静与慰藉,因为白昼有如激流,夜晚便如静水。
I'd like to have some Soda water if you don't mind.
我想喝点苏打水,如果你不介意的话。
My mind is like a deep sea water, you can not see, I will not say.
我的心事像深海里的水,你看不见,我也不会说。
My mind is like a deep sea of water you can not see, I will not say.
我的心事像深海里的水你看不到,我也不会说。
Your mind is like this water, my friend. When it is agitated, it becomes difficult to see; but if you allow it to settle, the answer becomes clear.
你的心就像这潭水,激动的时候很难看清,但你若让它平静下来,答案就变清楚了。
I've dreamt in my life dreams that have stayed with me ever after, and changed my ideas: they've gone through and through me, like wine through water, and altered the colour of my mind.
这一生做过的梦,有些会永远伴我前行,改变着我的想法:它们一次次穿过我,像红酒流过清水,改变我脑海中的颜色。
Empty your mind, be formless, shapeless, like water.
清空你的思想,像水一样无形。
Suddenly, like a lump of submerged wreckage breaking the surface of water, the thought burst into his mind: 'It doesn't really happen.
突然,像一条沉船露出水面一样,他的脑海里出现了这个想法:“这并没有真的发生。
You mind is like this water, my friend, when it is agitated, it becomes difficult to see, but if you allow it to settle, the answer becomes clear.
你的思想就如同这水,我的朋友,当水波摇曳时很难看清,但如果你可以让它平静下来,那么,答案便清晰可见了。
Has awaked, I cannot say the feeling at heart, although all mighty waves, but I cannot achieve in any event mind like still water!
醒了,我说不出心里的感受,虽无不波澜,但无论如何我做不到心如止水!
Your mind like this water, my friend, when it is agitated, it becomes difficult to see.
你的思想就如同水,我的朋友,当水波摇曳时,很难看清它。
Whichever among the various senses the wandering mind becomes engrossed in that sense certainly leads astray his intelligence like the wind snatches away a boat on the water.
就象强风会把水面上的船吹跑了一样,游荡的心神如果被各种感官中的任何一个所占有,就一定会使心智误入歧途。
Your mind is like this water , my friend, When it is agitated , it becomes difficult to see, But if you allow it to settle , the answer becomes clear.
你的想法就像这水面,我的朋友,当它摇曳时,很难看清楚;但是如果你顺其自然归于平静,答案自会清晰见底。
Your mind is like this water, my friend , when it is agitated, it becomes difficult to see, but if you allow it to settle, the answer becomes clear.
你的思想如同水,我的朋友。水波摇曳时,很难看清,但当它平静下来,答案就清澈见底了。
Your mind is like this water, my friend , when it is agitated, it becomes difficult to see, but if you allow it to settle, the answer becomes clear.
你的思想如同水,我的朋友。水波摇曳时,很难看清,但当它平静下来,答案就清澈见底了。
应用推荐