Mrs. Medlock did get a fright then.
梅德洛克太太当时确实吓坏了。
别傻了,梅德洛克太太。
Mrs. Medlock thinks a lot o' mother.
梅德洛克太太很喜欢我妈妈。
梅德洛克太太,科林少爷怎么样了?
Mrs. Medlock really was flushed.
梅德洛克太太真的脸红了。
Has Medlock to do what I please?
梅德洛克太太要按照我的意愿做事吗?
"No, not it," answered Mrs. Medlock.
“不,不是它。”梅德洛克太太回答。
Dr. Craven inquired of Mrs. Medlock.
克雷文医生询问梅德洛克太太。
"Yes, she died," Mrs. Medlock answered.
“是的,她死了。”梅洛太太回答道。
She was not troubled about Mrs. Medlock.
她不想麻烦梅德洛克太太。
He touched the bell to call Mrs. Medlock.
他按了一下铃叫梅德洛克太太进来。
Does she think Mrs. Medlock would let me go?
她觉得梅洛太太会让我走吗?
Mrs. Medlock gave me th' place out o' kindness.
梅德洛克太太太太对我很好。
Dr. Craven turned reproachfully to Mrs. Medlock.
克雷文医生转向梅德洛克太太,脸上一副责备的神情。
"You are right enough there," said Mrs. Medlock.
“你说得很对。”梅洛太太说。
"Very well, Mr. Pitcher," Mrs. Medlock answered.
“很好,皮彻先生。”梅洛太太回答。
That made Mrs. Medlock laugh a short sort of laugh.
那使梅德罗克太太短促地笑了一下。
He went into the library and sent for Mrs. Medlock.
他走进书房,派人去叫梅德洛克太太。
Mrs. Medlock will have to get me some bigger dresses.
梅德洛克夫人得给我拿些大点儿的衣服啦。
"Here is Mr. Roach, Master Colin," said Mrs. Medlock.
“罗奇先生来了,柯林少爷。”梅德洛克太太说。
Mr. Craven ordered Mrs. Medlock to get 'em in London.
克雷文先生命令梅德洛克太太到伦敦去买的它们。
He asked Mrs. Medlock rather irritably when he arrived.
他抵达时,烦躁地问梅德洛克太太。
Let's ask Mrs. Medlock for a pen and ink and some paper.
咱们向梅德洛克太太要支笔、墨水和一些纸吧。
"He does look rather better, sir," ventured Mrs. Medlock.
“他看起来好像好多了,先生。”梅德洛克太太试探着说。
"Well, there's one thing pretty sure," said Mrs. Medlock.
“嗯,有一件事是肯定的。”梅德洛克太太说。
No one ever knew, though Mrs. Medlock nearly found me out.
谁也不知道,尽管梅德洛克太太差点儿把我给发现了。
"She'll have to alter a good deal," answered Mrs. Medlock.
“那她得改变很多。”梅德罗克太太回答说。
He is not going to tell Mrs. Medlock anything about it yet.
他还不打算把这件事告诉梅德洛克太太。
Mrs. Medlock said I was to have a shilling a week to spend.
梅德洛克太太说我每星期有一先令可以花。
"I believe Susan Sowerby's right—I do that," said Mrs. Medlock.
“我相信苏珊·索尔比是对的——我就是这么做的。”梅德洛克太太说。
应用推荐