Jim McMahon writes on emerging technologies.
吉姆·麦克马洪写就的新兴技术。
Scott McMahon and Anne Pfaff are both portrait artists.
斯科特·麦克马洪和安普法夫都是肖像画艺术家。
Now we are going to have to pee in the boat." Barbara McMahon
现在我们只能尿在船上了。
He is scheduled to appear Thursday before Judge McMahon in Manhattan.
他预定周四将在曼哈顿出现在法官McMahon面前。
Under the rule of three, he could have been No. 1, making McMahon No. 2 and Fawcett No. 3.
如果“成三原则”成立,那么他应该是1号,而麦克马洪是2号、福赛特是3号。
"I thought he came in and showed what he is all about," McMahon told Liverpoolfc. TV.
“我认为他上场已经展现出他的全部实力。”麦克马洪接受利物浦官网采访说道。
"We know that the biological clock regulates mood in humans," said study researcher McMahon.
“我们已经知道生物钟控制着人类的情绪,”研究人员麦克马洪说道。
English teacher Holly McMahon said it helps to be coached by a colleague who knows the school.
英语老师HollyMcMahon说被一个了解学校的同僚指导是有帮助的。
"It was really disappointing to lose the game especially after taking the lead twice," McMahon added.
“输掉比赛真的非常失望,特别是两次领先的情况下,”麦克马洪补充道。
So this week folks are mentioning Billy Mays in the same breath as Carradine, McMahon, Fawcett and Jackson.
所以这周人们将贝利梅斯的死与卡拉丁、麦克马洪、福塞特和杰克逊相提并论。
But next time you feel the need to channel Ed McMahon (may he rest in peace), do your best to obey the law.
但是下次你想要转台到麦克马洪的节目时(愿他安息),尽你所能地遵守法律。
"I'd kick my own brother if necessary... it's what being a professional footballer is all about." Steve McMahon.
“如果必要我会踢我的兄弟……这是成为职业球员所必须的全部。”斯蒂夫·麦克·马恩。
McMahon on relationship matters, 'she gets the perspective of another guy, and sometimes it makes my life easier, ' Mr. Hoover says.
凯西说,她能从另一个男人那里获得看问题的新视角,有时候,这会让我的日子更好过一些。
For China which was afforded mere observer status at the negotiations preceding the agreement the McMahon Line represents a dire humiliation.
由于在和议之前的谈判中中国仅处于观察员的被动位置,因此“马克马洪线”被中国视为奇耻大辱。
Making matters worse, the McMahon Line was drawn with a fat nib, establishing a ten-kilometre margin for error, and it has never been demarcated.
然而使事态近一步恶化的是:“马克·马洪线”划得很粗略,误差限度在10公里左右,而且它还从来没被界定过。
The mixture Dr Schetz and Dr McMahon have come up with seems particularly effective against these animals, though they have yet to commercialise it.
Schetz博士和McMahon博士的混合物显得对这些生物特别有效,尽管他们还没有将其商业化。
He says the imprecision of the McMahon Line, agreed in 1914, is the reason why soldiers can stray so easily 100 metres on the "wrong" side of the border.
他表示,1914年“达成”的麦克马洪线并不精确,以致士兵很容易误入对方境内上百米。
He says the imprecision of the McMahon Line, agreed in 1914, is the reason why soldiers can stray so easily 100 metres on the "wrong" side of the border.
他表示,1914年“达成”的麦克马洪线并不精确,以致士兵很容易误入对方境内上百米。
应用推荐