First, system-wide measures of borrowing and “maturity mismatch”, where banks use short-term funding to buy long-term assets.
首先,设立整个金融系统内的关于银行债务和“到期日”不匹配的衡量标准,这种不匹配表示银行用短期借贷来购买长期资产。
The bank for international Settlements (BIS), a club of central Banks, has used its data on international banking to develop a measure of maturity mismatch.
国际清算银行(BIS)—由各国央行组成的组织—已经用国际银行业的数据来设计到期日不匹配的衡量标准。
There is, says Mr Shin, a maturity mismatch in South Korea between long-term assets and short-term liabilities that makes it vulnerable to sudden bursts of deleveraging.
Shin说,长期资产和短期债务的错误结合使韩国容易受到债务减持突然爆发带来的损害。
“This creates a source of instability: the classic ‘original sin’ of currency and maturity mismatch, ” says Ms Park. “It will help us release tension if we fund from our own sources.
这种来源很不稳定,这种传统的吸收货币方式和到期不配比,帕克女士说,如果我们的资金来源于内部将会有助于缓解压力。
"This creates a source of instability: the classic 'original sin' of currency and maturity mismatch," says Ms Park. "it will help us release tension if we fund from our own sources."
这种来源很不稳定,这种传统的吸收货币方式和到期不配比,帕克女士说,如果我们的资金来源于内部将会有助于缓解压力。
In fact, deposits are not perfect either: they too can suddenly evaporate (just ask Northern Rock) and they suffer from a maturity mismatch with long-term assets such as mortgages.
事实上,储蓄也并不完美:他们太容易突然消散(这可以问北岩银行),并且他们与长期资产如抵押贷款确实没有关联。
In fact, deposits are not perfect either: they too can suddenly evaporate (just ask Northern Rock) and they suffer from a maturity mismatch with long-term assets such as mortgages.
事实上,储蓄也并不完美:他们太容易突然消散(这可以问北岩银行),并且他们与长期资产如抵押贷款确实没有关联。
应用推荐