The only other one who can move out is Mathieu Flamini, but that is it.
其他唯一一个可能转会的是弗拉米尼,但是就这么多而已。
Bruce said: "I was so close to signing Mathieu Flamini for Birmingham."
布鲁斯说:“我在伯明翰差点就签下了弗拉米尼。”
The striker found Mathieu Flamini who in turn fed Fabregas 35 yards from goal.
这位前锋传给了弗拉米尼,弗拉米尼将球传给了距离球门35码外的法布雷加斯。
If you ask me who will be the first to come back then I think it could be Mathieu Flamini.
如果你问我谁最有可能首先复出,我会说是弗拉米尼。
Mathieu Flamini (shoulder) is also a doubt while William Gallas is still "one or two weeks" away.
肩膀有伤的弗拉米尼也可能会缺阵,加拉斯距离复出还有‘一到两周’。
I will not let him down. "William Gallas can play on the left and Mathieu Flamini also last season played quite well."
威廉·加拉能踢左后卫,马蒂尤·弗拉米尼(在这个位置)上赛季也踢得相当好。
Mathieu Flamini has explained that being overlooked by Arsene Wenger for key games made him desperate to leave Arsenal.
马修·弗拉米尼已经解释说,在关键的比赛中被温格无视,没有获得出场机会,才使得他不顾一切的要离开阿森纳。
But Gunners boss Wenger wants to avoid a repeat of last summer when Alexander Hleb and Mathieu Flamini quit the Emirates.
但是,枪手主帅温格可不愿再次上演去年夏天赫莱布和弗拉米尼离开酋长球场的一幕。
Former Gunner Mathieu Flamini has admitted Arsenal and Milan's tactics and physical approach to the game are vastly different.
前阿森纳队员弗拉米尼承认,枪手与米兰在战术与身体素质运用方面的要求截然不同。
Fans favourite Gilberto left for Greek side Panathanaikos this summer, while his heir apparent Mathieu Flamini joined AC Milan.
今年夏天,球迷们喜爱的吉尔伯托离开去了希腊的帕纳辛纳科斯队。
MATHIEU FLAMINI is set to return for Arsenal on Sunday - even though he has failed to tell Arsene Wenger whether he plans to stay at the club.
马修·弗拉米尼准备复出周日为阿森纳上阵,即使他还没告诉阿瑟·温格是否计划留在这个俱乐部。
Arsenal manager Arsene Wenger is hoping midfield maestro Mathieu Flamini will recover in time for his side's match against Blackburn on Monday night.
阿森纳主教练阿瑟·温格希望中场大将马修·弗拉米尼及时伤愈参加球队周一晚与布莱克本的比赛。
Playing in a largely defensive role in midfield, Beckham displayed a few good touches with his famous right foot before being replaced by Mathieu Flamini.
在中场右路扮演了很重要的防守角色,在被弗拉米尼换下场前,贝克·汉姆有名的右脚极有威胁性。
Arsène Wenger will not allow a repeatof the 'Mathieu Flamini situation' when he sits down to discuss the futures ofSamir Nasri and Gael Clichy this summer.
温格决定在这个夏天对纳斯里和克利希的未来得出结果,他不会允许“弗拉米尼事件”再次发生了。
Mathieu Flamini has played down reports he could return to the Premier League after telling former Arsenal team-mate Cesc Fabregas to 'do what he really wants'.
弗拉米尼否认了自己将回到英超的传闻,同时告诉自己前阿森纳的队友法布雷加斯:做你自己真正想做的。
FLAM back in business MATHIEU FLAMINI is set to return for Arsenal on Sunday - even though he has failed to tell Arsene Wenger whether he plans to stay at the club.
马修·弗拉米尼准备复出周日为阿森纳上阵,即使他还没告诉阿瑟·温格是否计划留在这个俱乐部。
Mathieu Flamini (thigh), Cesc Fabregas and Alex Hleb (both hamstring) are all back in training and fighting to be fit for what could be a pivotal game in the title race.
马蒂厄·弗拉米尼(大腿伤)、塞斯克·法布雷加斯和赫莱布(都是腿后肌伤)都已恢复训练,正力争能够出战这场争冠征途中的重要大战。
Meanwhile, the Rossoneri are still planning to reinforce their team for the coming season and the captures of Mathieu Flamini and Gianluca Zambrotta will not be the only ones.
与此同时,红黑军团还准备为接下来的赛季加强他们的阵容,弗拉米尼和赞布罗塔的加盟将仅仅是其中的一部分。
Both players' contracts expire in the summer of 2012 and Wenger is unwilling to allow them to leave for nothing under the Bosman ruling, as Mathieu Flamini did for Milan three years ago.
温格不想弗拉米尼的悲剧重现,三年前他利用博斯曼法案离开枪手去了米兰。
But now he is pinning all his hopes on the performances of Cesc Fabregas, Mathieu Flamini, Phillipe Senderos, jose Antonio Reyes and Robin van Persie, all of whom are below the age of 23.
但是现在,他将全部希望寄托在了法布雷家斯,弗拉米尼,森德罗斯,雷耶斯和范佩西这些不满23岁的小将身上。
MILAN - During the interview with the Corriere dello Sport, Mathieu Flamini proves how humble and dedicated he is for the Rossoneri's shirt where "Every night I dream to be a start at Milan."
弗拉米尼接受了《罗马体育报》的采访,马修有自己的梦想,“每一个晚上我都梦想着能为米兰首发。
The Spaniard is the only player returning from injury. Mathieu Flamini (thigh), Dennis Bergkamp (thigh), Gilberto (vertebrae), Sol Campbell (ankle) and Jeremie Aliadiere (knee) are all still out.
西班牙人是唯一从伤病恢复的人,其余诸如弗雷米尼(大腿)、博格坎普(大腿)、吉尔伯托(椎骨)、坎贝尔(脚踝)和阿里亚蒂雷(膝)仍将缺阵。
The Spaniard is the only player returning from injury. Mathieu Flamini (thigh), Dennis Bergkamp (thigh), Gilberto (vertebrae), Sol Campbell (ankle) and Jeremie Aliadiere (knee) are all still out.
西班牙人是唯一从伤病恢复的人,其余诸如弗雷米尼(大腿)、博格坎普(大腿)、吉尔伯托(椎骨)、坎贝尔(脚踝)和阿里亚蒂雷(膝)仍将缺阵。
应用推荐