Michal Baranowski, of the Warsaw office of the German Marshall Fund, explains why.
德国马歇尔基金会华沙办公室的巴拉诺斯基解释了其中的缘由。
A transatlantic opinion poll released by the German Marshall Fund of the United States shows that Europeans now have more misgivings (see chart).
美国的德国马歇尔基金会(the German Marshall Fund)公布了一份对美欧关系看法的民调,其中显示,欧洲人现在更加心存不安了(见图表)。
Yet unlike the victors of the second world war it remains, in the words of Constanze Stelzenmüller of the German Marshall Fund, a "self-shackled republic".
如德国马歇尔基金会的康斯坦斯•斯坦米勒女士所说,德国仍是一个自我克制的国家,这点较其他二战胜利国有所不同。
A new poll (see chart) by the German Marshall Fund, a think-tank, shows that western Europe is now much more pro-American and pro-NATO than the ex-communist east.
德国马歇尔基金会(一智囊机构)一项新的民意调查显示,现在西欧比东欧更为亲美和亲北约。
An opinion poll by the German Marshall Fund, in November, suggested that a majority of Americans and Europeans regard migration as a problem, not as an opportunity.
十一月,由德国马歇尔基金进行的民意测验显示,大多数美国人和欧洲人将移民视为麻烦,而不是机会。
In September a German Marshall Fund survey found that, whereas in 2004 some 73% of Turks thought joining the EU would be a good thing, in 2010 only 38% did (see chart 4).
9月份,德国马歇尔基金会(German Marshall Fund)的一次调查发现,尽管在2004年,约有73%的土耳其人认为加入欧盟将是件好事情,但到了2010年,持此看法者却仅有38%。
German Marshall Fund survey in 2005 found 42% of Americans strongly agreeing that "under some conditions, war is necessary to obtain justice" compared with just 11% of Europeans.
德国马歇尔基金在2005年的调查发现42%的美国人强烈的同意“在某些情况下,战争是达致正义的必要手段”相比之下只有11%的欧洲人同意这一点。
A German Marshall Fund survey in 2005 found 42% of Americans strongly agreeing that "under some conditions, war is necessary to obtain justice" compared with just 11% of Europeans.
一份德国马歇尔基金在2005年的调查显示42%的美国人强烈赞同“在某些条件下,要获得正义战争是必须的”的观点,相比之下,只有11%的欧洲人赞同这个观点。
“Weapons exports have to be embedded in a larger policy, which balances stability and transformation” in the Arab world, suggests Constanze Stelzenmüller of the German Marshall Fund, a think-tank.
德国马歇尔基金会智囊团的康斯坦泽•斯太尔穆勒表示说,“武器出口必须被纳入一个较大的政策,这样才能平衡阿拉伯世界的稳定与改造。”
They point out that the Marshall Plan, used to fund post-war reconstruction in Europe, operated in part by providing resources that were lent to local businesses.
二人指出,用于资助欧洲战后重建的马歇尔计划之所以成功,部分原因在于它为当地产业提供了贷款。
In the latest example, Marshall Wace, a hedge fund, is launching its own ETF.
最新的例子就是一个名为MarshallWace的避险基金推出了自己的ETF。
The group, which also includes Freshfields partner Mark Rawlinson and hedge fund co-founder Paul Marshall, has been continuing to work on the plan since it became public at the beginning of March.
这个组织也包括Freshfields的合伙人马克。劳林森以及对冲基金的联合创始人保罗·马沙尔。3月公开之后就继续一起完善计划。
The group, which also includes Freshfields partner Mark Rawlinson and hedge fund co-founder Paul Marshall, has been continuing to work on the plan since it became public at the beginning of March.
这个组织也包括Freshfields的合伙人马克。劳林森以及对冲基金的联合创始人保罗·马沙尔。3月公开之后就继续一起完善计划。
应用推荐