It isn't right for people to marry for money.
人们为金钱结婚是不对的。
Don't marry for money; you can borrow it cheaper.
为什么不能为了钱而结婚呢?
Marry for money is still a big problem in our society.
为钱结婚是在我们的社会仍然是一个大问题。
That's why many couples who marry for money, do not survive long.
这就是为什么那些为了金钱而结婚的夫妇,通常并不长久。
The man who marry for money is evil; the only man who marries for love is fool.
只为金钱而结婚的人其恶无比;只为恋爱而结婚的人其愚无比。
The answers varied by age: Women in their 30s were the most likely to say they would marry for money (74%) while men in their 20s were the least likely (41%).
答案因年龄而异:30多岁的女性最有可能为了钱结婚(74%的人愿意),而20多岁的男性最不可能为钱而婚(41%的人愿意)。
Nobody thought she'd marry him, but she did, and people said she married him for his money.
没人想到她会嫁给他,但她嫁给了他,人们说她嫁给他是为了他的钱。
It's clear as day. He just wants to marry you for your money.
这就与白昼同等清晰,他是因为你的钱才想要跟你结婚的。
It is said that I marry him for his money and social status.
有人也许会说我嫁给他是贪图他的金钱和地位。
So, to be honest, I do not believe ladies will marry a man for money only.
所以,说实话,我不相信女士们会只因为钱而嫁给一个男士。
“What?” I cried. “How can you say that? I want to marry for love. NOT for money.”
“什么?”我喊道。“你怎么能说出这种话?我想为爱而婚。而不是金钱。”
1: I don't make a lot of money but every two weeks when I get paid I try to sock away twenty dollars in my savings account at the bank to buy a ring for the girl I want to marry.
他说:我挣钱不多,但是每两星期发工资的时候我总是设法把二十美元存进我在银行的储蓄存款帐户,为的是给我的结婚对象买一只戒指。
There'sa reason that people who marry only for money rarely end up happy.
这里的原因,人们谁结婚只有很少的钱最终幸福。
After children marry, their parents do not owe them a down payment on a house or money for the furniture.
子女结婚,父母不一定要按揭为他们买一套房子,或出钱给他们买家具。
I want to marry for love, not for money.
我要为爱而结婚,而不是为了金钱。
So it's acceptable for me to agree with many college students' opinion that marry 'Huang Shiren' and get enough money then strive for your ideal, I can't find any true love in this situation.
所以我对于某些大学生认为先嫁黄世仁’,等手里有了钱,可以再自我奋斗,实现自己的理想的这一方案是完全不赞同的,在这样的情况下,我丝毫看不到真爱。
"What?" I cried. "How can you say that? I want to marry for love. NOT for money."
“什么?”我大喊道,“你怎么可以这么说?我要为爱情结婚,而不是为金钱结婚。”
I'm not happy, I don't love her, I marry with her is only for her money.
不快乐,我不爱她,娶她只是为了她的钱。
She, on her part, promised to marry me as soon as I could earn enough money to build a better house for her; so I set to work harder than ever.
在她方面,等到我赚的钱足够为她造一所好一些的屋子以后,就答应嫁给我,所以我比以前更加努力地工作了。
The novel also reflected the author oneself's marriage view: it is wrong to marry for the property, money and position.
这本小说也反映了作者自己的婚恋观:那就错了结婚的财产、金钱和地位。
You're just starting your farming business. It would be much more sensible for you to marry a woman with money.
你的农场刚刚起步,找一个有钱的女人对你来说更明智。
When the Romantic Movement was still in its first fervor, it was a common matter of debate whether people should marry for love or for money.
当浪漫的运动仍然在它的第一热情方面的时候,它是一个辩论的通常物质是否人应该为爱或钱结婚。
He had worked for a winter up there, two years ago, to get money to marry on.
他曾经工作过一个冬天在那里,在两年前,要获得金钱上结婚。
Nowadays it is so difficult to hunt a job for the college students. After you marry 'Huang Shiren' and get enough money, you can strive for your ideal, this is definitely a good choice.
现在大学生找工作这么难,嫁给‘黄世仁’,等手里有了钱,可以再自我奋斗,实现自己的理想,这不失为一种好的选择。
Nowadays it is so difficult to hunt a job for the college students. After you marry 'Huang Shiren' and get enough money, you can strive for your ideal, this is definitely a good choice.
现在大学生找工作这么难,嫁给‘黄世仁’,等手里有了钱,可以再自我奋斗,实现自己的理想,这不失为一种好的选择。
应用推荐