The witch foretold that she would marry a prince.
女巫预言她将嫁给王子。
He paused for a moment and said, "I would marry a donkey and a big bag of peanuts."
他停顿了一会说:“我想娶一只驴子和一大包花生。”
My Suki can't marry a common mouse!
我的苏琪不能嫁给一只普通的老鼠!
In Thailand, katoey is still not allowed to legally marry a man.
在泰国,人妖仍然不能合法地嫁给一个男人。
If you marry a woman such as she, she'll drag you down.
如果你和她那样的女人结婚,她会毁掉你的。
Therefore, she must marry a dog.
所以,她必须要嫁给一只狗。
To bolster his qualifications, he would have to marry a daughter of Thutmose II and Hatshepsut, the royal queen.
为了巩固他的资格,他不得不娶图特·摩斯二世和王后哈特·谢普·苏特所生的女儿为妻。
我非得娶一个男人不可。
Rather than marry, a Mosuo woman takes many lovers over her lifetime, and the resulting children will always live with her.
摩梭妇女不结婚,她们一生中有许多情人,因而出生的小孩永远和她们同住。
So Isaac called for Jacob and blessed him and commanded him: "Do not marry a Canaanite woman."
以撒叫了雅各来,给他祝福,并嘱咐他说:“你不要娶迦南的女子为妻。”
Wickham will never marry a woman without some money.
韦翰绝不会跟一个没有钱的女人结婚的。
I'd like to marry a handsome man and have two children if possible.
我想嫁一个帅哥然后生两个孩子,如果可能的话。
If a man will not marry a woman, he is wasting her time.
男人不跟一个女人结婚,就是浪费她的青春。
The "little horror" is the man a woman is forced to marry, a kind of dupe.
那个所谓的“捣蛋”鬼就是女人要被迫嫁给的人,一种愚蠢的欺骗。
Ms Liu at Foxconn can now save at double the rate used to, and plans to marry a year earlier.
如今,富士康员工刘丽萍每月存的钱是以往的两倍,并计划提前一年结婚。
Rolfe was a pious man who agonized for many weeks over the decision to marry a "heathen."
罗尔夫是一个虔诚的人,娶一个异教妻子的决定,让他极度痛苦了好几个星期。
Will I marry a man much older, or much younger?
或者嫁一个比自己大的多或者小的多的男人?
He would drop out, marry a waitress and eventually become a truck driver for the local school district.
他辍学后娶了一位女服务员,最后成为当地学区的一位卡车司机。
To marry a rich princeling, you have to at least to know what he's looking for.
如果你想嫁给一个富二代,你至少要知道他最看重什么。
Men are unable to do that. Urban women will not marry a migrant man; men can't marry up.
而男性却无法这么做,城里的女性通常不会嫁给农村人,男性就只能打光棍了。
A: Why did she marry a man old enough to be her father?
他都可以当她爸爸了。她怎么嫁给他?
So I thought to myself, if I can marry a rich man, at least I won't have any worries.
所以我自思自忖,如果我嫁一个有钱人,至少我就不会有这么多的顾虑和忧愁了。
Instead, they were forced to ask themselves: Will I marry a man who has poor prospects (" marrying down, "in sociological parlance)?
因此她们不得不问自己:我是不是该随便找个男人将就一下算了(用社会的说法就是“下嫁”)?
Marry a person who likes talking, because when you get old, you'll find that chatting is a great advantage.
找一个爱聊天的人结婚,因为年纪大了之后,你会发觉喜欢聊天是一个人很大的优点。
I always want to marry a man like you.
我一直都想嫁给你这样的人。
The authors aren't saying that every woman should aspire to marry a rich guy.
两位作者的意思并不是说,每个女性都应该立志嫁给有钱人。
The authors aren't saying that every woman should aspire to marry a rich guy.
两位作者的意思并不是说,每个女性都应该立志嫁给有钱人。
应用推荐