Romantically, with so many planets stacking up in the marriage house, you may be wondering, "What if I am single and not dating?"
浪漫的,有这么多的行星堆放在结婚的房子,你可能会疑惑,“如果我是单身并且没有约会?
The big news for Cancer this year is that Pluto has moved into your Seventh House, which rules marriage, partnerships and close relationships.
对于巨蟹座来说,今年最大的变化就是土星落在第七宫,第七宫决定的是婚姻、伴侣和亲密关系。
If you ask people what the important indicators are in the marriage market, 75% say owning a house is the most important factor.
如果你为别人婚姻市场中什么指标最重要,75%的人说有一套房子是最重要的因素。
In 1986, the business went bankrupt, and Heavin lost everything — his house, his jet and even his marriage.
1986年,企业破产,黒文失去了一切-他的房子,他的飞机,甚至他的婚姻。
So he quit his job, resigned his commission, ended his marriage, sold his house, and left America, all in the span of one long, terrible, lonely, exhausting, but satisfying week.
所以,他辞去了工资,辞去了他的任务,结束了他的婚姻,卖掉了他的房子,离开了美国,都发生在一个又长,又糟,又孤独,又耗尽精力,但是很是满足的一周内。
Since the breakup of her marriage three years ago, Gil and her four children have lived in a single room in her brother's house on the outskirts of a small town, Samacá, about 160 kms north of Bogotá.
三年前,她的婚姻破裂,打那以来,吉尔和四个孩子就一直住在哥哥家中的一间单人房间内。 她哥哥的家位于首都波哥达以北160公里处名叫萨马卡的小镇中。
Every loving detail of the tidy, cozy house reflected the warmth and character of the marriage that obviously had flourished here.
在这小巧舒适的房子里面,每一个细节都明显表露出这里曾蕴酿过一个温馨的婚姻,表达出屋主的气质。
Instead of waiting for the big things to happen - marriage, kids, house, nice car, big promotion, winning the lottery - find happiness in the small things that happen every day.
幸福并不一定存在于大事情中,例如婚姻、生子,有了自己的房子、小车、一次大的晋升或是赢得了一次彩票;相反,我们总是可以从每天发生的一些琐事中寻找到幸福的痕迹。
Divorced after 28 years of marriage, I no longer have a house.
随着28年婚姻的结束,我失去了容身之处。
A couple who separated after 40 years of marriage split their house in two -- literally.
一对柬埔寨夫妇在结束40年婚姻时可能太过教条,居然把他们的家产真的一分为二了。
In New Hampshire, which has a distinctly conservative streak, the House of Representatives on March 26th voted to support gay marriage.
而在具有典型保守主义色彩的新罕布什尔州,3月26日,众议院投票通过,支持同性婚姻。
Before long, they quarreled again. She seriously proposed "divorce" this time and was determined to submit the proposal to the court, Because she thought their marriage was a broken house now.
没过多久,他俩又吵架了,这次她把“离婚”二字明明白白地提了出来,并且坚决地到法院递了诉状,因为这桩婚姻已是一栋危房。
Would the couple at Hydrangea House try to locate a girl in the village's past, one who had left, taken away by a marriage after the war?
绣球花旅馆的老板夫妇会不会帮助寻找一个女孩的踪迹,她在村子里生活过,战后嫁到了美国。
Would the couple at Hydrangea House try to locate a girl in the village’s past, one who had left, taken away by a marriage after the war?
绣球花旅馆的老板夫妇会不会帮助寻找一个女孩的踪迹,她在村子里生活过,战后嫁到了美国。
So needless to say, after her sister's marriage, it was the little girl who took over the job and took care of the house.
不用说,姐姐出嫁后,是小姑娘接过任务,常来照管这小茅屋。
Marriage brings sense of secure, too, so people think a house is a must.
婚姻也带来安全感,所以人们觉得房子是必须的。
A marriage without love is not happy, but a marriage without house is more unhappy.
没有爱情的婚姻是不幸福的,而没有房子的婚姻则更不幸福。
Even as young people spend more than they earn, they're not postponing life's milestones — marriage, children and house.
即时年轻人化肥的比他们赚得多,他们也不会推迟生命的里程碑——婚姻、孩子和房子。
I know of a couple whose marriage was saved when they moved from a bigger house into a smaller one and actually began talking to each other again.
我知道一对夫妇,当从大房子搬入较小房子后,两人真正开始又一次彼此交谈让两人的婚姻得到了挽救。
"More and more people are getting married without a car or a house," adds Zhu. "There are so many doing it; it even has a name - 'naked marriage.'"
越来越多的人结婚的时候既没房也没车,很多人还准备这样结婚,这甚至有个词来形容——裸婚。朱先生接着说道。
Afte his marriage, Obama's father moved his new family into a small, one-story white house not far down a hilly, narrow road from the university and across from a small park.
和安结婚以后,奥巴马的父亲把他的新家搬到了一个只有一层的小小的白色平房里,穿过一条崎岖不平的小路,离大学很近,附近也有一个小公园。
"More and more people are getting married without a car or a house," adds Zhu. "There are so many doing it; it even has a name - 'naked marriage."'
朱先生说“越来越多的人无房无车的结婚,很多人都这样做,就有了名字- - -‘裸婚’。”
Marriage is not a house how to do?
结婚不成房子怎么办?
The full moon February 28 will be in your marriage and partnership house.
2月28日的满月将影响你的婚姻和伙伴关系。
For Leo, Neptune has been blessing your seventh house of marriage, best friends, business partnerships, and competitors (think yin-yang).
对于狮子座,海王星一直祝福你的婚姻,最好的朋友,第七家商业合作伙伴和竞争对手(认为阴阳)。
For Leo, Neptune has been blessing your seventh house of marriage, best friends, business partnerships, and competitors (think yin-yang).
对于狮子座,海王星一直祝福你的婚姻,最好的朋友,第七家商业合作伙伴和竞争对手(认为阴阳)。
应用推荐