In contrast, the operations of global financial markets today affect people from Peoria to Penang.
相比之下,今天全球金融市场运作影响着从皮奥里亚到槟城的人们。
Shares continued to depreciate on the stock markets today.
今日股市股价继续下跌。
I took a break from the markets today.
我休息,从今天的市场。
There would be no fresh beef in local markets today.
街市今天没有鲜牛肉卖。
Intel Corp. is scheduled to report earnings after the close of markets today.
英特尔公司将于当日股市收盘后公布财报收益。
Looking at currency markets today, we seem to be at a polar opposite from a decade ago.
当今货币市场的情形似乎与10年前正好相反。
The ECB press conference will be key for the markets today and will set the tone for the euro.
欧洲央行新闻发布会将是今天关键的市场因素,将决定欧元走向。
Whatever your personality or interests, you can find your niche in one of the many growing markets today.
不论你拥有什么样的个性和爱好,你总可以在飞速发展的市场中找到适合你的工作。
In contrast, the operations of global financial markets today, for instance, affect people from Peoria to Penang.
相比之下,今天全球金融市场运作,比如从皮奥里亚到槟城对人们的影响。
The NFP and ADP employment reports have no correlation of note, so it is no surprise that we are seeing fairly directionless markets today.
非农就业与adp就业报告之间没有重要的联系,所以今天市场波动相当无序也不奇怪。
Yet the important question for markets today is not whether Dubai and Sheikh Mohammed can survive the sandstorm; in fact, that is almost irrelevant.
然而,对于时下的市场来说,最重要的问题并非是迪拜和谢赫能否从风暴中逃生;实际上,那几乎无足轻重。
Today he will speak on the relationship between theory and practice in financial markets. Peter Schiff.
今天,他将为我们做一次有关金融市场理论和实践方面的演讲。
Today, markets trigger within seconds chain reactions to events that spill all around the globe.
如今,市场波动造成的连锁反应在几秒钟内就可以传遍全世界。
TODAY has turned out to be a rather ugly day for global markets: a risk-off day, as they say, as traders move to relatively safe vehicles.
对于全球市场来说,今天是个阴郁的日子——如人们所说,交易员们纷纷转向相对安全的资产,让今天变成了一个“去风险”之日。
Even today, much of the population buys from daily markets or directly from producers.
即使在今天,从日常市场购物,或直接从厂商购买依然很受欢迎。
Today, with unemployment stubbornly high and the stock and housing markets wobbly, these folks are finding that the devil is in the details you ignore.
如今,失业率仍高居不下,住宅和股票市场波动不止,这些美国人慢慢发现细节真的决定成败。
Us markets rallied on Friday after a week of losses, but yesterday futures market traders predicted the Australian market would open lower today rather than follow the lead from overseas.
在承受了一周的损失之后美国市场在周五集合起来,但是昨天未来市场交易者预测今天澳洲市场开盘较低而不是跟随海外势头。
Today, by contrast, its refusal to leverage itself and its decision not to stake its own money in the derivatives markets has left it looking much smarter than its embattled bulge-bracket rivals.
而今,恰恰相反,不搞财务杠杆而且不把自己的钱扔进金融衍生品市场的策略,让洛希尔与华尔街的竞争对手相比,显得更聪明。
And bond markets are behaving today as one might expect. Yields on Spanish and italian-and Belgian and french-bonds are rising at most durations.
今天债券市场动向正如有人预测的那样,大多数时间中,西班牙,意大利,比利时,法国的债券收益呈现增长态势。
And investors today have more reason to be worried about rich countries' fiscal positions than those of emerging markets.
并且今天的投资者相较新兴市场更有理由担忧发达国家的财政地位。
Yet today, these markets are unraveling.
但是现在,市场正在动荡。
In a policy brief published today, FAO said the worldwide rise in food prices two years ago "might have been amplified by speculators in organized futures markets."
粮农组织在今天发布的政策简介中表示,两年前全球粮食价格上涨的态势“在有组织的期货市场中可能受到投机商的进一步推动。”
In a policy brief published today, FAO said the worldwide rise in food prices two years ago "might have been amplified by speculators in organized futures markets."
粮农组织在今天发布的政策简介中表示,两年前全球粮食价格上涨的态势“在有组织的期货市场中可能受到投机商的进一步推动。”
应用推荐