Yes, Mark Evans is back, suckers, and he's the key to everything!
没错,马克·伊万斯回来了,傻瓜们,他是一切的关键!
The small boy Dudley beat up in OP1 was named Mark Evans. Evans, of course, was Lily's maiden name.
达力在《凤凰社》第1章里痛揍的那个小男孩名叫马克•伊万思。
They smoked, vandalized the play park, threw stones at cars and small children, and beat up younger boys, including a certain Mark Evans, whom Dudley said "cheeked" him (OP1).
他们抽烟,破坏游乐园,向车子和小孩子丢石头,另外就是打比他们小的男孩。 被打的孩子中有一个名叫马克伊万斯的,关于此事,达力曾说“他自找的”(凤凰社,第1章)。
The lawsuit alleges the black mark on Evans’ permanent record is "unjustifiably straining her academic reputation and good standing."
起诉书认为加在凯瑟琳身上的标记 "不公平的影响了她在学习方面的名誉和优秀成绩".
The lawsuit alleges the black mark on Evans’ permanent record is "unjustifiably straining her academic reputation and good standing."
起诉书认为加在凯瑟琳身上的标记 "不公平的影响了她在学习方面的名誉和优秀成绩".
应用推荐