Article 66 a maritime court accepting an application for maritime evidence preservation may order the maritime claimant to provide guarantee.
第六十六条海事法院受理海事证据保全申请,可以责令海事请求人提供担保。
Article 66 the maritime court, having entertained an application for preservation of maritime evidence, may enjoin the maritime claimant to provide security.
第六十六条海事法院受理海事证据保全申请,可以责令海事请求人提供担保。
Maritime guarantee includes guarantee involved in procedures provided in this Law such as maritime claim preservation, maritime injunction, maritime evidence preservation.
第七十三条海事担保包括本法规定的海事请求保全、海事强制令、海事证据保全等程序中所涉及的担保。
Article 64 Preservation of maritime evidence shall not be bound by the jurisdiction agreement or arbitration agreement reached between the parties in respect of the maritime claim.
第六十四条海事证据保全不受当事人之间关于该海事请求的诉讼管辖协议或者仲裁协议的约束。
Article 73 maritime guarantee includes guarantee involved in procedures provided in this Law such as maritime claim preservation, maritime injunction, maritime evidence preservation.
第七十三条海事担保包括本法规定的海事请求保全、海事强制令、海事证据保全等程序中所涉及的担保。
A maritime claimant wrongfully submitting an application for maritime evidence preservation shall compensate losses incurred by the party who opposes the claim or an interested party.
第七十一条海事请求人申请海事证据保全错误的,应当赔偿被请求人或者利害关系人因此所遭受的损失。
Article 71 a maritime claimant wrongfully submitting an application for maritime evidence preservation shall compensate losses incurred by the party who opposes the claim or an interested party.
第七十一条海事请求人申请海事证据保全错误的,应当赔偿被请求人或者利害关系人因此所遭受的损失。
Article 63 An interested party applying for maritime evidence preservation before bringing a law suit shall refer to the maritime court at the place where the evidence to be preserved is located.
第六十三条当事人在起诉前申请海事证据保全,应当向被保全的证据所在地海事法院提出。
Maritime evidence preservation means any of compulsory measures by which a maritime court obtains, retains or seals up evidence related to the maritime claim on application by the maritime claimant.
第六十二条海事证据保全是指海事法院根据海事请求人的申请,对有关海事请求的证据予以提取、保存或者封存的强制措施。
Article 73 maritime security consists of securities involved in such procedures as preservation of maritime claims, maritime injunction and preservation of maritime evidence provided for in this Law.
第七十三条海事担保包括本法规定的海事请求保全、海事强制令、海事证据保全等程序中所涉及的担保。
No matter the administration of justice is practised on " evidence system of maritime affairs ", or all there are a great deal of questions on the theory system, await to improve and perfect.
在“海事证据制度”问题上无论是司法实践,或是理论制度上都存在着诸多问题,有待于改进和完善。
In case of emergency, failure to impose evidence preservation immediately will result in loss or difficulty in obtaining the evidence for the maritime claim.
情况紧急,不立即采取证据保全就会使该海事请求的证据灭失或者难以取得。
In the application shall be stated the evidence to be preserved, the connection of the evidence with the maritime claim and the reasons therefor.
申请书应当载明请求保全的证据、该证据与海事请求的联系、申请理由。
The application shall clearly set forth the evidence to be preserved on application, the relation between the evidence and the maritime claim and causes for application.
申请书应当载明请求保全的证据、该证据与海事请求的联系、申请理由。
All the facts that can prove the true situations of a case of maritime administrative punishment are evidence.
能够证明海事行政处罚案件真实情况的事实,都是证据。
The evidence to be preserved on application provides proof for the maritime claim;
请求保全的证据对该海事请求具有证明作用;
Ship safety inspection is one of the supervisory action taken by Maritime Safety Administration, Which is restricted by the rule of "collecting evidence before taking administration".
船舶安全检查是海事管理机构所采取的一种监督检查行为,受“行政有证在先原则”的约束。
Article 113 a creditor who wishes to apply for registration of his claims shall file an application in writing with the maritime court and provide relevant debt evidence.
第一百一十三条债权人向海事法院申请登记债权的,应当提交书面申请,并提供有关债权证据。
The documentary evidence, material evidence, and audio and video materials collected in a case of maritime administrative punishment shall be original documents and materials.
收集海事行政处罚案件的书证、物证和视听资料,应当是原件、原物。
The documentary evidence, material evidence, and audio and video materials collected in a case of maritime administrative punishment shall be original documents and materials.
收集海事行政处罚案件的书证、物证和视听资料,应当是原件、原物。
应用推荐