It's not unlike the experience of our immigrant grandparents. Many who came to this country still identified themselves as members of the Italian community, the Irish communtiy, the Polish community.
这有点像最初移民来到美国的我们的祖辈们的经历,许多人来到这里后把自己原来的国籍当成一个社区,所以有意大利人社区、爱尔兰人社区、波兰社区等。
But many doors are slamming in the faces of international students who came to America to study and secure a job.
但许多门已经关上了,对那些去美国学习,并要谋得一份差使的国际学生来说。
Help and advice came from the many people who found his project blog, a journal he used to organise his thoughts about how to build the processor and incorporate that into a working computer.
他在工程博客里记录了自己关于搭建处理器并且在此基础上制作计算机的想法,许多阅读过他工程博客的人给他提供了帮助和建议。
Irina Borisovna had many visitors. Old women who had worked with her late husband in the Party came to sit on the divan and watch TV.
伊丽娜波莉苏弗娜有很多访客,那些和她去世的丈夫一起在党内工作过老太太们来坐在躺椅上看电视。
People from all corners of the world prayed, sang hymns and waved their national flags. Many were Polish who came in to honor their native son.
来自世界各地的民众祈祷、唱赞美诗并且挥舞他们的国旗,其中许多波兰人,特意来到这里向他们的民族之子致以敬意。
Many of the students who came to hear me speak were aspiring entrepreneurs in the process of getting MBAs.
很多来听我演讲的学生都是在拿到MB A文凭过程中有抱负的企业家门。
Her ghost was still down there, many came to believe, including Jesse's own father, who never returned to harvest the ginseng he'd planted and tended.
很多人,包括杰希的父亲,都开始相信,她的鬼魂仍然在那儿。从此,他再也没有去收自己栽种、养护的人参。
Many years ago, there lived a man who was capable of loving and forgiving everyone he came across. Because of this, God sent an angel to talk to him.
许多年前,有一个人能够原谅和爱他遇到的每一个人,所以,上帝派一个天使来找他。
Anyone who was born in the south of the country was ardently in favor of the rebels, and many vowed to join them if they ever came close.
而出生于南部的人则倾向于叛军,很多人希望加入他们,如果叛军已经到来的话。
There were many people who came to the affected area to help and volunteer.
有许多人到灾区进行志愿援助。
Many miners were also very hostile to journalists and reporters who came near pit heads.
许多矿工对接近矿井的记者也非常敌视。
As a cultural translator, George was eager to help the Japanese employees who came to ask his advice on a great many matters, both within and outside his field of expertise.
作为一名文化翻译,乔治渴望帮助那些就许许多多事情来向他求助的日方雇员,包括属于他专业知识范围之内和之外的问题。
As a cultural translator, George was eager to help the Japanese employees who came to ask his advice on a great many matters, both within and outside of his field of expertise.
作为一名文化翻译,乔治渴望帮助那些就许许多多事情来向他求教的日本雇员,包括属于他专业知识范围之内和之外的问题。
There were many college students who came by to see Sadie, believing that learning English, especially spoken American English, was a ticket out of poverty.
有很多大学生会来这里拜访莎蒂,他们深信说英语,尤其是说美式英语,是帮他们摆脱贫困的入场券。
For example, the classic tale of a person who came from the school of hard knocks had to overcome many obstacles and is now a success.
比如,那种经典的故事,说有个人在艰难困苦中成长,不得不克服许多障碍并最终获得成功。
Although Roh had not made a formal guilty plea, many were disappointed that a man who came to power vowing an end to corruption would face such allegations.
虽然卢没有发表正式的认罪声明,但是人们依然对一个违背当选誓言而面临受贿指控的男人感到失望。
In your ancient history you have many references to the gods that came to Earth, more often than not as "those who came from the skies".
在你们远古的历史中,有许多提到了众神降临地球,多半是说“来自天空的诸神”。
Hundreds of people from town who had heard about the death came to the poor lady's funeral, many that the farmer didn't even know.
镇上几百个听到消息的乡亲参加农夫丈母娘的丧礼,许多人农夫根本不认识。
In His demonstration of love and care he healed many that were afflicted who came to Him.
他医治了许多来到他面前患病的人,表现出他的爱和关怀。
However, there is much evidence to show that there were probably many people who came to America from Europe or the Orient long before Columbus landed on this Continent.
然而,有许多迹象表明,远在哥伦布登上这个大陆之前,就有许多人从欧洲或东方到美洲来了。
However, for many Chinese people who came to live or study in America, they would feel comfortable with their fellow countrymen.
但是对于很多来到美国的中国朋友来说,他们和中国的同学、朋友们待在一起会觉得舒服。
This was passed on down many generations until it came into the possession of a father who had three sons equally dear to him.
这只戒指一代一代的传下去,直到有一位父亲,有三个儿子,每一个都是他所亲爱的。
Prime Minister Tony Blair was among the many who came forward last Saturday to disagree vehemently In his tribute he described her as a symbol of Britain's "decency and courage".
上个星期六,诸多人士对这一说法表示了强烈的不认同,首相托尼布莱尔就是其中之一,他对伊丽莎白充满赞誉,将她描绘成英国高贵和勇气的象征。
No matter how many times I came on these mission, it is always such a rewarding feeling is able to give help a little to those who have less than we and to make new friends.
不管多少次我参与这些任务,能够为那些需要帮助的人们尽一份绵薄之力,和他们结识成为新的朋友,对我来说都是一种回报。
There were probably as many reasons for coming to America as there were people who came.
有可能的原因很多,到美国来的人谁前来。
Many people discover Baidu has a dot to be not stabilized recently, those who what rank is very good before came down suddenly.
不少人都发现最近百度有点不稳定,排名什么的以前都很好忽然就下来了。
Many people discover Baidu has a dot to be not stabilized recently, those who what rank is very good before came down suddenly.
不少人都发现最近百度有点不稳定,排名什么的以前都很好忽然就下来了。
应用推荐