Specifically, both mantis shrimps and DVD or CD players are able to convert light into different forms so it can be stored and then retrieved.
具体来说,无论是螳螂虾还是DVD或CD播放机都可以将光转换成不同的形式,从而将光信号存储起来,之后还能再调取出来。
Dr Roberts went on to explain how the mantis shrimps' design could assist with improving optical devices.
Roberts博士接着解释了螳螂虾的眼部构造将如何帮助人们改进光学仪器。
Specifically, both mantis shrimps and DVD or CD players are able to convert light into different forms so it can be stored and then retreived.
具体而言,螳螂虾和DVD机或CD机都能将光转换成不同的形式,从而将光信号存储起来,之后还能再调取出来。
But the key difference is mantis shrimps are able to do this across the whole spectrum of light, whereas DVD or CD players have a much narrower band to work with.
而二者的主要区别在于,螳螂虾能够转换整个光谱的光,而DVD机或CD机只能转换很窄波段中的光。
The mantis shrimps, found on the Great Barrier Reef in Australia, have the most complex vision systems known to science, researchers at Bristol University have found.
英国布里斯托大学的研究者发现,生活在澳大利亚大堡礁海域的螳螂虾的视觉系统是科学界迄今所知的视觉系统中最复杂的。
The mantis shrimps, found on the Great Barrier Reef in Australia, have the most complex vision systems known to science, researchers at Bristol University have found.
英国布里斯托大学的研究者发现,生活在澳大利亚大堡礁海域的螳螂虾的视觉系统是科学界迄今所知的视觉系统中最复杂的。
应用推荐