Make a list of questions before interview starts, and then go through your questions one by one as the interview progresses.
在面试开始之前做一个问题清单,然后随着面试程序的进行,你就可以一个一个地讨论自己提出的问题。
Hiring freezes and shifting corporate strategies can make human resources departments change their hiring plans in no time. You might have a great interview and then hear nothing back.
因为聘用的冻结和公司策略的转移会使得人力资源部门随时改变招聘计划,所以纵使你在面试表现出色也可能杳无音信。
I heard an interview with one of the bell ringers and he said it was an exhausting job but exhilarating when they can make the music they want; something called a full peal.
我听到过对其中一个敲钟人的采访,他说这是个很累的工作,但当他们能凑出他们想要的音乐——叫饱满的钟声,就会很振奋。
"As in a live meeting or interview, remember that the first impression you make will be lasting," Rosenthal notes.
罗森塔尔特别强调:“切记,与面对面的会面或面试一样,你给对方留下的第一印象会产生持续的影响。”
In this dismal job market, a resume that stands out from the crowd can make the difference between getting hired -- or at least making it to the interview stage -- and getting nowhere.
如今,就业市场惨淡。 求职者是淹没在竞争者的汪洋大海之中,还是赢得面试机会,甚至最终被录用,可能就取决于简历能否脱颖而出。
That is, “things you do that aren’t technically part of your job but make Google a better place to work, ” Dr. Carlisle said, such as helping interview job candidates.
“做这份问卷不单单是个任务,它会让谷歌更适合我们工作”,就算是帮助我们面试应聘者了,他说。
I know that companies I interview with will make offers based on the salary I make now, but even at a 15% higher salary, I'd not be making up the difference.
我知道我去面试的公司会根据我现在工资来给我定薪,但即使薪水比现在高出15%,也弥补不了差价。
The more prepared you are, the better your chances that you won't make any awkward pauses or look like a fool during your interview.
你做了越多的准备,你就会在面试时有愈多的机会证明你自己。
"We make new neurons every day in our brain," Andrew Pieper of the University of Texas Southwestern Medical Center in Dallas who worked on the study, said in a telephone interview.
“我们每天都生成脑神经元,”位于达拉斯的德克萨斯大学西南医学中心的研究人员安德鲁·派普(AndrewPieper)在电话采访中说。
When hiring managers were asked to name the most common and damaging interview mistakes a candidate can make, 51 percent listed dressing inappropriately.
的招聘经理认为穿着不当是面试者最常见最具破坏力的错误。
Make each interview a learning experience.
从每次面试中汲取经验。
At the time of this interview, two airings of the first series on BBC Radio 4 had hardly begun to make him a star.
在进行这次采访的时候,BBCRadio4虽然两次播放了第一套广播剧,道格拉斯几乎还没有开始成为明星。
Unless you're trying to make a great first impression (job interview, first date, etc.), don't let the opinions of others stand in your way.
除非你想要有完美的第一印象(例如工作面试、第一次约会等),不要让别人的想法挡你的道。
If you're heading to an interview from a current job or even from home, schedule it so you have time to wash your face, shave, and make sure your suit is fresh and wrinkle-free.
如果你计划直接从当前工作中或家中去面试的话,就提前计划一下,这样你有时间洗脸、刮胡须、并且要确保你的西装是干净的,没有皱褶的。
When you, as a job seeker, are asked the most common, and toughest, interview question, "Tell me about yourself," your answer can make or break you as a candidate.
当你是一个求职者,会被问最普遍的,也是最难的一个面试问题那就是自我介绍,也许你作为一个面试者成败就在于这个问题。
Taking the time to answer these questions in your own mind will help you decide if the position is right for you and also make you better prepared for a second interview.
花些时间在脑海里回答一下这些问题,这能帮助你判定这一职位是否合适,也能帮你更好地准备下一次面试。
Even if you are shaking like a leaf on the inside, you'll make a lasting impression if you can come across as confident in an interview or in the workplace.
在电视采访或是在工作场合中,如果是因为你的自信而给大家留下深刻的印象,即使你的内心像树叶一样飘浮不定,同样会使大家对你有好的看法。
So, too, does the person trying to get to a job interview. What's needed is some way to make sure that the important trips get made.
同样的道理,如果某人要参加一个工作面试,我们需要的是一条能确保这个行程通畅的道路。
This is a way to control an interview and make sure the focus is on your strengths.
这就是控制面试,确保面试集中在你的强项上的方法。
You don’t need a heater to make your candidates sweat—they’ll do plenty of that anyway as soon as the interview starts.
当然,你用不着拿暖气让应聘者出汗——只要面试一开始,他们铁定会汗流浃背。
You don’t need a heater to make your candidates sweat—they’ll do plenty of that anyway as soon as the interview starts.
当然,你用不着拿暖气让应聘者出汗——只要面试一开始,他们铁定会汗流浃背。
应用推荐