The Obamas on Tuesday had a private memorial service for Madelyn Payne Dunham, who helped raise him.
奥巴马全家于周二举行了一个家庭纪念仪式,悼念抚养他长大的外祖母玛德琳·佩恩•邓汉姆。
The Illinois senator is canceling events Thursday and Friday to be with 85-year-old Madelyn Dunham, who helped raise him.
这位伊利诺伊州参议员取消了星期四和星期五的一切活动,去看望他现年85岁的外祖母邓纳姆。邓纳姆帮助把奥巴马抚养大。
"She was extremely brilliant. She read a lot, a very great deal at a very young age," Ann's mother, Madelyn Dunham, remembered.
“她极其聪明,那么小的年纪就读了大量的书,”安的母亲,玛德琳·邓纳姆回忆道。
But there was personal sadness last night for Mr Obama with the news that his grandmother, Madelyn Dunham, had died of cancer, aged 86.
但是在私人方面,奥巴马先生昨天晚上却收到了一个令人伤心的消息:他的外祖母马德琳·邓纳姆因癌症逝世,享年86岁。
In a speech delivered to a banking-industry conference in Geneva in December 2006, Madelyn Antoncic issued a warning and then offered some reassurance.
2006年在日内瓦举行的金融会议上,MadelynAntoncic作了一个演讲,其间她发出了警告但随后又给出了一些安慰。
Madelyn Dunham, the grandmother who was the anchor in the life of the child that was Barack Obama, died today just hours before polling stations opened in America's historic election.
贝拉克·奥巴马童年时的靠山外祖母玛德琳·邓纳姆(Madelyn Dunham)今日去世距离美国历史性的一次大选投票开始仅剩几个小时。
Madelyn Dunham, the grandmother who was the anchor in the life of the child that was Barack Obama, died today just hours before polling stations opened in America's historic election.
贝拉克·奥巴马童年时的靠山外祖母玛德琳·邓纳姆(Madelyn Dunham)今日去世距离美国历史性的一次大选投票开始仅剩几个小时。
应用推荐