What is the evidence for dangerous, man-made global warming?
由人类行为引发的恶性气候变暖现象有什么迹象吗?
To pluck just one example: an incredible 91 per cent of them don't believe man-made global warming exists.
只举一个例子:其中竟然有91%的人不相信人为全球变暖情况的存在。
Meat production is estimated to be to blame for around 18 per cent of the gases thought to cause man-made global warming.
肉类生产所排放温室气体估计大约占引起全球变暖的人为因素排放气体量的18%。
Climate models used to predict modern levels of man-made global warming, temperatures in the mid-Pliocene should have been lower.
用来预测现代的人为全球变暖程度的气候模型显示,中新世的气温应该更低。
But his view was that we should act as if the reports about man made global warming are correct - because we don't have another planet to experiment on.
但是,按他的看法,如果报告中人类导致全球变暖的说法是正确的,我们就应该采取行动-因为我们再没有另一个星球进行试验。
Their doubts, combined with the extensive cold spell this spring, have shaken many people's confidence in the existence of man-made global warming.
这些质疑正好赶上今年春季以来大规模的寒潮,让人们对全球变暖的结论丧失了许多信心。
Climate scientists say Earth's climate also is changing thanks to man-made global warming, bringing extreme weather, such as heat waves and flooding.
气象科学家说地球的气候也在发生变化。人为造成的全球变暖带来了极端的天气,使得热浪肆虐,洪水泛滥。
The absence of a temperature rise over that decade is often used by "climate sceptics" as grounds for denying the existence of man-made global warming.
在过去的十年里,全球平均气温不再上升的情况常常被“气候怀疑论者”作为否认人为的全球变暖因素存在的理由。
Climate scientists say Earth? S climate also is changing thanks to man? Made global warming, bringing extreme weather, such as heat waves and flooding.
气象科学家说地球的气候也在发生变化。人为造成的全球变暖带来了极端的天气,使得热浪肆虐,洪水泛滥。
The report said that an increase in hurricane and tropical cyclone strength since 1970 more likely than not can be attributed to man-made global warming.
该报告说1970年以来飓风与热带气旋的增强更可能归结于人为的全球气候变暖。
Whatever your view on man-made global warming, you had to feel sorry for Professor Phil Jones, the man behind the leaked emails from the University of East Anglia.
不管您对人类造成全球变暖的说法持什么观点,您一定会为菲尔·琼斯教授东安格利亚大学泄漏出来的电子邮件背后之人感到遗憾。
There is nothing in thee-mails so far to suggest that the authors do not believe in man-made global warming and are making the whole thing up, as some have been claiming.
有人声称,到目前为止,邮件里并没有表示作者不相信人类活动引起全球变暖和捏造起所有事件的内容。
There is nothing in the e-mails so far to suggest that the authors do not believe in man-made global warming and are making the whole thing up, as some have been claiming.
有人声称,到目前为止,邮件里并没有表示作者不相信人类活动引起全球变暖和捏造起所有事件的内容。
And I think we are seeing almost weekly, or even daily, scientists are coming forward and questioning the original idea that man-made global warming is what is causing the climate to change.
我想,几乎每周,甚至每天我们都可以看到有些科学家挺身而出,对认为全球暖化引起气候变化的原始观点提出疑问。
Skeptics of man-made global warming from the burning of fossil fuels have often pointed to solar radiation as a possible cause of a warming Earth, but they are in the minority among scientists.
人为气候变暖说怀疑论者常常把全球变暖归咎于太阳辐射的增强而非化石燃料的过量使用,但很少有科学家认同这一点。
All these events will be influenced to some degree by global temperatures, but it's impossible to say with certainty that any of them would not have happened in the absence of man-made global warming.
所有这些事件都将受到全球气温一定程度的影响,但是不能十分肯定地说,其中任何之一不会发生在没有人为全球变暖的情形里。
Global warming has made us search for new energy sources.
全球变暖促使我们寻找新能源。
Many countries have cut nuclear output, or made plans to do so, and are only reluctantly reviewing that stance in the light of global warming.
许多国家已经削减了核电产量或做了相关部署,但由于全球变暖的影响,它们正在不情愿地检讨其立场。
Devastating floods which wreaked havoc across Britain in 2000 were made more likely by global warming, according to the first study to link flooding in this country to climate change.
英国首项联系气候变化和洪涝灾害的研究指出,全球变暖使得2000年肆虐了该国各地的毁灭性洪涝灾害发生的可能性提升。
A global assessment of data since 1970 has shown that it is likely that anthropogenic (human made) warming has had a discernible influence on many physical and biological systems.
一个自1970年开始实施的全球数据评估显示,很可能是人为的气候变暖,在很多物理和生物系统上留下了明显的影响。
But though global warming has made people look to models as predictors of the future, that is not their strongest suit.
但尽管全球气候变暖已经指望监测器来预测未来,那并不是他们最强的功能。
If progress can be made, this curious discovery may turn out to be a powerful ally in the fight against global warming.
如果有进展,这个独特的发现可能会成为人类抵抗全球变暖的强力伙伴。
But global warming made things even hotter and drier.
但是全球变暖让一切都变得又暖又干。
Not only has global warming made hunting considerably more dangerous, it has also halved the hunting season.
全球变暖不仅让狩猎更加充满危险,也使狩猎季节缩短了一半。
Few Republicans still deny that global warming is man-made.
几乎没有共和党人依旧否认全球变暖是人为所致。
Burning fossil fuels releases carbon dioxide, which many scientists describe as the biggest man-made contributor to global warming.
燃烧石化燃料释放出的二氧化碳被很多科学家认为是导致气候变化的最主要的人为因素。
Present-day Europe and North America were on the equator back then, and were covered with rainforests. But global warming made things even hotter and drier.
今天的欧洲和北美洲在那个时候还在赤道地区,地上生长着大量的热带雨林。但是全球变暖让一切都变得又暖又干。
Present-day Europe and North America were on the equator back then, and were covered with rainforests. But global warming made things even hotter and drier.
今天的欧洲和北美洲在那个时候还在赤道地区,地上生长着大量的热带雨林。但是全球变暖让一切都变得又暖又干。
应用推荐