In Japan, there are actually two Star Festivals, falling on different days according to the solar and lunar calendars.
在日本,其实有两个七夕节,根据阳历和阴历而分别在不同的日子。
Its phases were used to keep track of time( Chinese and Jews still use lunar calendars), and it is an important part of the mythology of many cultures.
月相被用来记录时间(国人与尤太人至今仍使用阴历)在许多文化中它也是神话的重要的一部分。
The Spring festival is the most important festival in China to celebrate the arrival of lunar calendars New Year. It is the time for the reunion of the family members.
春节是中国最重要的节日,它庆祝农历新年的到来,也是家人团聚的时候。
The festival came to Japan from China in the eighth century. 4 In Japan, there are actually two Star Festivals, falling on different days according to the solar and lunar calendars.
这个节日在八世纪的时候从中国传到日本。在日本,其实有两个七夕节,根据阳历和阴历而分别在不同的日子。
Anxious couples have been hastening to tie the knot before the day arrives, concerned that the mismatch between solar and lunar calendars has produced a "widow year", associated with infertility.
焦急的情侣们赶在新年到来之前匆匆结合,担心阳历与阴历的失配产生了与不育有关的“寡妇年”。
The calendars that were developed at the lower latitudes were influenced more by the lunar cycle than by the solar year.
在低纬度地区制定的历法受月球周期的影响比受太阳年的影响更大。
The calendars that were developed at the lower latitudes were influenced more by the lunar cycle than by the solar year.
在低纬度地区制定的历法受月球周期的影响比受太阳年的影响更大。
应用推荐