The mountains melt like wax before the LORD, before the Lord of all the earth.
诸山见耶和华的面,就是全地之主的面,便消化如蜡。
You will devote their ill-gotten gains to the Lord, their wealth to the Lord of all the earth.
将他们的财献与耶和华,将他们的货献与普天下的主。
And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the LORD of all the earth.
天使回答我说,这是天的四风,是从普天下的主面前出来的。
O LORD, how manifold are thy works! In wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
耶和华阿,你所造的何其多,都是你用智慧造成的。遍地满了你的丰富。
Seek ye the LORD, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the LORD's anger.
世上遵守耶和华典章的谦卑人哪,你们都当寻求耶和华。 当寻求公义谦卑,或者在耶和华发怒的日子,可以隐藏起来。
Then the LORD will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods--gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known.
耶和华必使你们分散在万民中,从地这边到地那边,你必在那里事奉你和你列祖素不认识,木头石头的神。
Let all the earth fear the Lord; let all the people of the world Revere him.
愿全地都敬畏耶和华。愿世上的居民,都惧怕他。
He did this so that all the peoples of the earth might know that the hand of the LORD is powerful and so that you might always fear the LORD your God.
要使地上万民都知道,耶和华的手大有能力,也要使你们永远敬畏耶和华你们的神。
The nations will fear the name of the Lord , all the kings of the earth will revere your glory.
列国要敬畏耶和华的名。世上诸王都敬畏你的荣耀。
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
愿全地都敬畏耶和华。愿世上的居民,都惧怕他。
The LORD your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession.
耶和华你神从地上的万民中拣选你,特作自己的子民。
The Lord saw how great man's wickedness on the earth had become, and that every inclination of the thoughts of his heart was only evil all the time.
耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶
27all the ends of the earth will remember and turn to the Lord, and all the families of the nations will bow down before him.
地的四极,都要想念耶和华,并且归顺他。列国的万族,都要在你面前敬拜。
And all the people of the earth will see that the name of the LORD is linked with you and they will fear you.
在大地上全部人民将看见神主子的名和你们连结在一起,他们并将害怕你们。
They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.
在我圣山的遍处,这一切都不伤人,不害物。因为认识耶和华的知识要充满遍地,好像水充满洋海一般。
All moving and nonmoving living beings have taken shelter of the earth and are thus shelter at the lotus feet of my Lord.
所有动与不动的生物受到大地的庇护,因此也受到我主莲花足的庇护。
Because thou art a holy people to the Lord thy God: and he chose thee to be his peculiar people of all nations that are upon the earth.
因为你是属于上主你天主的圣洁人民,上主由地上的万民中,特选了你做他自己的人民。
I will penetrate to all the lower parts of the earth, and will behold all that sleep, and will enlighten all that hope in the Lord.
我要浸透世上的一切洼地,垂顾一切熟睡的人,光照一切仰望上主的人。
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
当以圣洁的妆饰的或作为,敬拜耶和华。全地要在他面前山抖。
LORD, how manifold are thy works! In wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
耶和华啊!你所造的何其多!都是你用智慧造成的;遍地满了你的丰富。
For you are a people holy to the LORD your God. He has chosen you to be a people prized above all others on the face of the earth.
因为对你们是献身于神主子你们的神。神主子已选择你们为大地上全民最有价值的子民。
O LORD Almighty, God of Israel, enthroned between the cherubim, you alone are God over all the kingdoms of the earth.
坐在二基路伯上万军之耶和华以色列的神阿,你,惟有你,是天下万国的神。
In the days to come, as though all time that is past, man will Lord it over his fellows, and earth will be stained red from veins of the young and old.
在未来的年月里,人类还会像往昔一样欺压自己的伙伴;大地上,还会有老者和幼者的血迹。
For thou art an holy people unto the Lord thy God: the Lord thy God hath chosen thee to be a special people unto Himself, above all people that are upon the face of the earth.
因为你归耶和华你上帝为圣洁的民:耶和华你上帝从地上的万民中拣选你,特作自己的子民。
The Lord hath prepared his holy arm in the sight of all the Gentiles: and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
上主在万民眼前显露了自己的圣臂,大地四极看见了我们天主的救恩。
The Lord hath prepared his holy arm in the sight of all the Gentiles: and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
上主在万民眼前显露了自己的圣臂,大地四极看见了我们天主的救恩。
应用推荐