Lord Denning was right: someone must be trusted.
丹宁勋爵说得对:必须有信得过的人。
The words of Lord Denning, a great if flawed judge, were controversial when he uttered them 30 years ago.
丹宁爵士是一位伟大但并不完美的法官,30年前他说出这些话的时候,引起了不小的争议。
We should absorb the thought of Lord Denning on family law and give deserted wives a special protection in right of dwelling.
我国应借鉴丹宁勋爵的婚姻家庭法学思想,在居住权方面给予被遗弃的妻子特别的保护。
The introduction gives a description of the significance of this thesis, a literature review, the main materials as well as a brief biography of Lord Denning.
导论部分主要交待论文的研究意义、已有研究和基本资料,并简要交待丹宁勋爵生平。
The media lawyer Geoffrey Robertson QC said Lord Denning ruled in the 1970s that "whatever comments are made in parliament" can be reported in newspapers without fear of contempt.
卫报的律师杰弗-罗宾逊QC称早在20世界70年代丹宁国王就已规定“议会无论遭到何种评论“都可以在报纸上公布于众,不必惧怕遭蔑视议会的指责。
The media lawyer Geoffrey Robertson QC said Lord Denning ruled in the 1970s that "whatever comments are made in parliament" can be reported in newspapers without fear of contempt.
卫报的律师杰弗-罗宾逊QC称早在20世界70年代丹宁国王就已规定“议会无论遭到何种评论“都可以在报纸上公布于众,不必惧怕遭蔑视议会的指责。
应用推荐