South Korea has planned a live-fire drill this weekend.
韩国计划周末进行实弹演习。
Cameras placed in their nests by Mr. Beaty's team had shown that the birds were indifferent to live-fire exercises.
由蒂姆·贝蒂团队安置在啄木鸟巢穴附近的相机拍到的照片显示,这些禽鸟对于实弹演习已经变得漠不关心。
On Monday Vietnam staged a live-fire exercise in the area which Chinese state media denounced as a military show of force.
周一,越南在该海域举行了实弹演习,中国媒体将其指责为炫耀武力。
They are engaged in live-fire drills involving fighter aircraft and bombers—the sort of manoeuvres that have presaged invasion before.
他们所进行的是涉及战斗机和轰炸机的实弹演习,而之前此类行动曾是入侵的前兆。
Vietnam had reacted with unprecedented stridency by holding the live-fire drill and issuing a decree on the terms of military service, he added.
越南通过实弹演习和发布军事条令做出了史无前例的尖锐反应,他补充道。
"We end up shooting at piles of tyres or old vehicles," he says. "We wanted to inject a thinking, moving target into the live-fire environment."
“我们最终也只能射击一些一排排的轮胎或破损的汽车,”他讲道,“我们想要注入一种想法,把目标移到现场救火的环境中。”
South Korea said Thursday it would stage a one-day live-fire exercise on Yeonpyeong Island between Saturday and Tuesday, depending on the weather.
韩国星期四说,它将根据天气状况,在星期六和下星期二之间的某一天在延坪岛举行一次实弹演习。
The remarks came as Vietnam conducted a live-fire naval exercise in the South China Sea, which China claims in its entirety, amid rapidly deteriorating bilateral relations.
中国外交部发表上述言论之际,中越两国双边关系在迅速恶化,越南正在南海进行海军实弹射击演练,而中国宣称对整个南海拥有主权。
The Chinese naval frigate Luoyang, and the visiting Australian HMAS Warramunga, successfully completed a live-fire exercise in the waters of China's Yellow Sea on Sept. 23.
中国海军护卫舰“洛阳号”与来华访问的澳大利亚海军“瓦拉蒙加”号护卫舰23日在中国黄海某海域举行联合军事演练。
Many people especially those who live in villages in the countryside, burn coal or wood on an open fire.
许多人,特别是那些住在农村的人,在明火上烧煤或木材。
Controlled fire and the wheel are two such inventions which allowed our ancestors to live a better life in safety.
受控制的火以及车轮就是这样两种发明,它们使我们的祖先在安全上获得更好的生活。
Seek the LORD, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour it, and there be none to quench it in Bethel.
要寻求耶和华,就必存活。免得他在约瑟家像火发出,在伯特利焚烧,无人扑灭。
They shall live on the offerings made to the LORD by fire, for that is their inheritance.
他们所吃用的就是献给耶和华的火祭和一切所捐的。
Men stand next to the glowing embers of an underground coal fire in the village of Bokapahari, in the eastern Indian state of Jharkhand, where a community of coal scavengers live and work.
男子站在带有余烬地下煤火旁边,此处位于印度东部贾坎德(Jharkhand)的Bokapahari村,煤炭拾荒者居住和工作的地方。
Men stand next to the glowing embers of an underground coal fire in the village of Bokapahari, in the eastern Indian state of Jharkhand, where a community of coal scavengers live and work.
男子站在带有余烬地下煤火旁边,此处位于印度东部贾坎德(Jharkhand)的Bokapahari村,煤炭拾荒者居住和工作的地方。
应用推荐