Successful countries like South Korea and Singapore have excellent education systems.
像韩国和新加坡这样的成功国家拥有优秀的教育体系。
Why do you like South Korea movies?
你为什么会喜欢看韩国电影呢?
But while they're adding teachers in places like South Korea, we're laying them off in droves.
但是当他们正在增加来自某处比如韩国的老师时,我们就把他们解雇了。
The report pointed out that countries like South Korea are already committed to speeds of 100mbps.
报告指出诸如韩国这样的国家已经准备下决心把速度推高到100Mbps。
Though Spain still holds a big advantage in labor productivity over an up-and-coming country like South Korea, the gap is closing.
虽然与新兴国家如韩国相比,西班牙的每小时劳动生产率仍然领先,但是差距一直在缩小。
Newer industry players like South Korea and the Philippines, chasing the same Chinese cash, are building big resorts of their own.
韩国和菲律宾等该行业新生力量也在追逐中国的金钱,修建他们自己的大型度假村。
A LOT like South Korea, a bit like Mexico and not at all like its neighbours. That is how Poland wants to be seen after it set up a $20.5 billion credit line from the IMF.
很像韩国,有点像墨西哥,但绝对不能像其东欧邻国——这就是波兰从国际货币基金组织获取了205亿美元的最高额贷款后,所打的如意算盘。
They, like American companies now, have sought to fend off cutthroat competition from companies in emerging economies like South Korea and Taiwan, where labor costs are low.
他们像美国公司一样,正在寻找一条可以规避开来自如韩国和台湾之类的新兴经济体的恶性竞争。在这些新兴经济体中,劳动力相当廉价。
If strong Allies like South Korea continue to shift away from the dollar, it will be a drag on the U.S. economic growth rate, as domestic savings would have to rise to fill in the gap.
如果像韩国这样的拥趸继续疏远美元,美国经济将受到拖累,因为届时漏洞就得由国内储蓄来填补。
Hungary, which like South Korea has seen its currency tumble in recent weeks, stepped up efforts over the weekend to convince financial markets it isn't in danger of becoming the 'next Iceland.
匈牙利周末也采取行动,试图让市场相信它没有成为下一个冰岛的危险。同韩国一样,匈牙利货币过去几周也大幅贬值。
Over the past year, Mr. Gold visited countries like Japan, South Korea, Singapore, the Netherlands, England and Sweden to gauge interest.
在过去的几年中,戈德出访了多个国家,如日本、韩国、新加坡、荷兰、英格兰和瑞典,以寻求合作意向。
For a country like Japan or South Korea, with virtually no domestic energy supplies, nuclear power may be worth the upfront costs if it allows for a measure of energy security.
像日本或韩国这样的几乎没有国内能源供应的国家,核电对于其能源安全来说是值得进行前期投入的成本。
China is more like Japan and South Korea during their eras of rapid growth than any Latin American country.
中国的情形更像是日本和韩国的快速增长时代,而不是拉美。
For example, tax cuts and cash handouts like those proposed in Japan and South Korea are meant to boost incomes and encourage consumer spending.
例如,日本和韩国希望通过减税和发放现金来增加民众的收入,鼓励消费。
In few parts of the world do high achievers aspire to teaching (exceptions like Finland and South Korea have the best schools).
世界上很少国家可以让高成就者愿意奉献教学(芬兰、南韩例外,他们有软硬体俱佳的学校)。
There was a suggestion from South Korea that if rewards are necessary for learning, they could be gathered like a charity fund.
有一个来自韩国的建议:如果奖励是学习所必须的,那么人们可以将这些奖金聚集起来作为慈善基金。
But South Korea, like Japan, has a vibrant seafood culture.
但是和日本一样,韩国对海味也是情有独钟。
The currency crisis started in 1997 with the collapse of the Thai baht — and then, like dominoes, the currencies of Indonesia, South Korea, Malaysia and the Philippines collapsed.
1997年的货币危机起源自泰铢崩盘——多米诺效应接着引发了印度尼西亚、南韩、马来西亚和菲律宾的崩溃。
With much of the developed world stalling, many commentators see the usual basket of fast-growing emerging markets like China, India, Brazil and South Korea as avenues for continued growth.
随着发达国家经济脚步的停滞,不少评论人士认为中国、印度、巴西和韩国这些快速增长的新兴市场组合将成为经济继续增长的生力军。
Like Japan, South Korea has virtually no fossil fuel resources, so nuclear power has enabled the nation to produce large amounts of electricity domestically.
和日本一样,韩国也是化石燃料稀缺国度,核能利用成为了其本土化大规模发电的唯一选择。
South Korea would cut import taxes on American goods like beef and cars, but duties on rice would stay in place.
韩国将降低诸如牛肉和汽车等美国货物的进口关税,但是大米的关税仍将保持不变。
At the core will be a willingness to take all necessary steps to protect our Allies, even measures that can anger China, like the recent decision to deploy advanced missile defenses in South Korea.
这一切的核心是尽自己所能去保护盟友的意愿,包括不惜使用激怒中国的措施,比如近日在韩国部署先进导弹防御系统的决定。
But even advanced countries like France and South Korea seem likely to continue to prefer to look at nuclear power as less of a danger than increasing carbon emissions or dependence on imported oil.
但是像德国、韩国这样的发达国家,却认为,相对于碳排放、石油进口量增加这些问题,核能的危险性不足挂齿。
But even advanced countries like France and South Korea seem likely to continue to prefer to look at nuclear power as less of a danger than increasing carbon emissions or dependence on imported oil.
但是像德国、韩国这样的发达国家,却认为,相对于碳排放、石油进口量增加这些问题,核能的危险性不足挂齿。
应用推荐