• Some of the uncertainty comes as a result of competitionfromplaces like India and China.

    有些不确定性是来自印度中国这些地方竞争结果

    youdao

  • Emerging markets like India and China continue to be a favorite destination for global investors in 2010.

    2010年,印度中国等新兴市场仍然深受全球投资者青睐

    youdao

  • Emerging countries like India and China should also play a role, he said, in talks that should take place by the year's end.

    印度中国等新兴国家应该今年年底前将会举行会谈发挥作用

    youdao

  • Food also costs more because more people are eating meat and da I ry products in growing economies like India and China.

    日益增长经济下,食品涨价因为越来越多消耗粮食日常商品比如印度中国

    youdao

  • In countries like India and China, obesity was virtually unknown until the introduction of a high-fat, Western-style diet.

    许多国家印度中国直到引进高脂肪西式饮食,肥胖症这个概念才为人所知。

    youdao

  • One, it may be fashionable to expand into huge markets like India and China but it's often smarter to start closer to home.

    第一扩张进入印度中国这样的大市场时下可能流行通常明智的做法是拓展本国较近的市场。

    youdao

  • Years of growth in countries like India and China have lifted the fortunes of tens of millions of people in the past quarter century.

    过去二十多年来,印度中国经历多年经济增长数千万财富大大增加了。

    youdao

  • Analysts say foreign investors are motivated by growing confidence that the global recovery will be driven by countries like India and China.

    分析家称,国外投资者不断增长信心的激励。大家相信,全球经济复苏受到印度和中国这样国家推动

    youdao

  • Developed countries want commitments on carbon emission reductions made by countries like India and China to be subject to international scrutiny.

    发达国家希望印度中国等国家做出减排承诺受到国际社会监督

    youdao

  • Even high-priced commodities like spices had to be transported in large bulk in order to justify the expense and trouble of sailing around the African continent all the way to India and China.

    即使香料这样高价商品,也必须大量运输证明环绕非洲大陆航行印度中国费用不便是合理的。

    youdao

  • The biggest gains go to countries that import most of their oil like China, Japan, and India.

    最大收益来自大部分石油进口国家中国日本印度等

    youdao

  • Like so many other current economic puzzles, the redistribution of income from Labour to capital can be largely explained by the entry of China, India and other emerging economies into world markets.

    正如很多目前其他经济学难题一样收入劳动力资本重新分配很大程度上解释为由于中国印度其他新兴经济体进入了世界市场

    youdao

  • With much of the developed world stalling, many commentators see the usual basket of fast-growing emerging markets like China, India, Brazil and South Korea as avenues for continued growth.

    随着发达国家经济脚步停滞不少评论人士认为中国印度巴西韩国这些快速增长新兴市场组合将成为经济继续增长的生力军。

    youdao

  • In addition, argues Aaditya Mattoo of the world Bank, countries like India and Brazil are now more worried about cheap imports from China than about imports from the rich world.

    此外世界银行Aaditya Mattoo认为印度巴西这些国家更加担心来自中国廉价进口产品而过担心来自发达国家的进口。

    youdao

  • Labor markets which we previously thought were inexhaustible, like China and India, have actually tightened up quite dramatically.

    中国印度这些我们过去认为可能用之不竭劳工市场事实上显著收紧

    youdao

  • We would like to see more Indians come to China and more Chinese come to India.

    我们乐见更多印度人访问中国,更多的中国人访问印度

    youdao

  • We would like to see more Indians come to China and more Chinese come to India.

    我们乐见更多印度人访问中国,更多的中国人访问印度

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定