Ms. Dunn has no children of her own, however, she says that she feels like a mother to all of the children in her school.
邓恩女士没有自己的孩子,但她说,她觉得自己像学校里所有孩子的母亲。
她就像妈妈一样对待我。
“Snowing like a mother, ” Dad says.
“雪下得真大啊。”我爸说。
She is friendly to us like a mother.
她对我们友好,就像母亲一样。
You, like a mother to their children.
您对我们,就像妈妈对自己的孩子一样。
It's like a mother when the baby is crying.
这就好像母亲在哄哭闹的孩子。
Even like a mother while rocking her baby's cradle.
经四母亲推动婴儿摇篮时的哼唱。
She is more than a teacher, but like a mother caring for us.
她不仅是我们的老师,她像我们的母亲一样照顾我们。
But as a director, I have to take care of everything, like a mother.
但是作为一个导演,我必须要照顾到所有的事情,像一个母亲。
Home the night is quiet, like a mother gently coax the child to sleep.
故乡的夜是宁静的,就像是一位母亲在慈祥地哄着孩子睡觉。
You granted to our knowledge, you, show us the way forward. You are like a mother to protect us.
您授予我们知识,您,指给我们向前的路。你如同母亲一样保护我们。
One former staffer says that his fellow-employees used to say that the senate was like a mother to them.
一位前职员提到,他的同事认为参议员对他们来说就像一位母亲。
Nature is very wonderful, her like a mother, gives birth to the many things useful to us, such as fruit.
大自然很奇妙,她如母亲般孕育出了许多对我们有益的东西,比如水果。
Oxytocin is also released when dogs and their owners look into each others' eyes, like a mother and baby.
当狗狗与主人有眼神交流时,就像妈妈和孩子一样,同样也能够使皮质醇得到释放。
The teacher, you also like a mother, always care of the children, teach us knowledge, teach us to be the truth.
老师,您还像一位母亲,时时刻刻的关爱着我们这些孩子,教我们文化知识、教我们做人的道理。
"In we come, and the first thing I see is Leslie standing in the kitchen like a mother on a television show," he says.
他说:“进门后我第一眼看到的就是莱思莉站在厨房里,就像在电视上的一位妈妈一样。”
Now, I ponder whether they are ready to face the challenges that await them and worry like a mother hen if I've done a good enough job preparing them.
如今我所思考的问题是他们是否作好了面临挑战的准备,并且也像一个母亲那样担心,是否自己已经为他们做了足够的准备。
Jim and Ellen walking down the path with mama at the door, waving like a mother, waiting until they are beyond the gate, forever worrying about crossing roads and unsuspected illnesses.
吉姆和埃伦走下门前的小路,妈妈站在门口挥手,像母亲在向一对儿女告别,直到他们远离了大门。 母亲心里永远有放不下的心事—交叉路口,突如其来的疾病。
My mother would still like me to be a missionary in Africa.
我母亲还是想让我在非洲做一名传教士。
Don't act like a know-all. You listen to your mother.
不要那样自以为是。听你妈妈的话。
They embraced their dear mother, and jumped like a tailor at his wedding.
他们拥抱了亲爱的妈妈,像在自己婚礼上的裁缝一样高兴得跳了起来。
Does Mother imagine that she is going to darn all those stockings knotted up on the quilt like a coil of snakes?
妈妈想没想过,她会去缝补那些像蛇一样缠绕在被子上的长袜呢?
Of course, but you know what it is like being a mother of a 13-year-old boy.
当然,但你知道作为一个13岁男孩的母亲是什么感觉。
Like her mother, Irene was awarded a Nobel Prize, along with her husband, Frederic, in 1935 for producing new radioactive elements.
与她的母亲一样,1935年,艾琳和她的丈夫弗雷德里克(Frederic)因为制造了新的放射性元素而获得了诺贝尔奖。
Sometimes being a mother and a housewife felt like a thankless task.
做母亲和家庭主妇有时使人觉得好像是个受累不讨好的差使。
"My nose end fair quivers like a rabbit's," mother says.
“我的鼻头像兔子的那样抽动。”妈妈说。
Would your mother like you to be a pirate, Slightly?
你妈妈想让你当海盗吗,斯莱特利?
Would your mother like you to be a pirate, Slightly?
你妈妈想让你当海盗吗,斯莱特利?
应用推荐