Astronomers group asteroids into different classes based on how the rocks reflect light in space.
天文学家通过在太空中反射光的方式将小行星分门别类。
They are just faint pinpricks of light in space, but they will give astronomers clues to what those distant planets are made of and how they formed.
它们在太空中只是一个个闪烁的亮点。但科学家会循此得出这些遥远的星体组成的成分和形式。
Some very important discoveries have been made by this technology, especially you consider that some objects in space give off radio waves but don't emit any light.
运用这项技术后,已取得了一些非常重要的发现,尤其是考虑到太空中的一些物体会发出无线电波,但不会发出任何光。
The feat is not just a parlour trick—it could help people visualise how light travels in the curved fabric of space.
这一壮举不仅仅是客厅里的把戏——它可以帮助人们想象光是如何在弯曲的空间结构中传播的。
Unlike visible light waves, these radio waves can get through the various gases and dusts in space, and through our own earth's atmosphere comparatively easily.
与可见光波不同的是,这些无线电波可以较容易地穿过太空中的各种气体和灰尘,穿过我们地球的大气层。
The name symbolizes light and hope for space exploration in our country, and means to guide humans to continue exploration.
这个名字象征着我国太空勘测探索的光明和希望,意味着引导人类继续探索。
However, the distances in space are so vast that it takes more time for light to reach us.
然而,宇宙空间中的距离如此遥远,以致光线到达我们的眼睛需要更多时间。
It is not only a lecture in which you listen to words but my presence here which merges with yours creates an energy space which helps anchor light in the earth.
这不仅仅是一个你们只听讲的演说,我和你们在此处的存在融合在一起,创造了一个能量空间以帮助把光明锚定在地球上。
They sort left from right versions using circularly polarised light, whose electric field corkscrews through space in a left or right-handed direction.
旋转偏振光被他们用来筛选左手性和右手性分子,这种光的电场以左手或右手螺旋形式在空间旋进。
Light takes seven microseconds to cross a sample only eight thousandths of an inch long; in the vacuum of space, light would go more than a mile in the same time.
光穿过只有八千分之一英寸长的试样需要七微秒,而在空间真空中,光在同样长的时间内可能会行驶一英里多。
The feat is not just a parlour trick - it could help people visualise how light travels in the curved fabric of space.
这一壮举,不只是客厅里玩耍的把戏-它可以帮助人们去想象光是怎样在弯曲空间的结构里传播。
Follow-up observations by Hubble Space Telescope in 2005 separated the light of the slightly offset foreground star from the background star.
由哈勃空间望远镜担任的后续观测在2005年分离出了发自背景恒星、经过前方恒星时略有偏移的光线。
A ring of LEDs projects infrared light into the space immediately in front of the user so a camera in the device can interpret gestures.
一束由发光二极管发射出的红外线光立刻进入到使用者眼前的空间,这样一个小型摄像机装置,可分析人们的手势轨迹。
White is another roof colour used to fight both the urban heat island effect and global warming in general, by simply reflecting light back into space.
白色可以直接把光反射到空中,也通常是一种被用来对付城市热岛效应和全球变暖的屋顶颜色。
Even if you spotted something suggesting a city in space, you'd still have to figure out whether the light was artificial - alien-made, in other words - or simply reflected back from the sun.
即使你在宇宙空间里发现了些什么,你还是需要分辨这些光是否人造——外星人造的,还是说,它仅仅是反射的阳光。
But visitors short on time should head to the Rothko Room, an intimate, chapel-like space with low light and a single bench, which Phillips designed in 1960.
但是时间不那么充裕的观者应该直接走到罗斯科室,一间终极的小教堂般的房间,光线很暗,里面只有一张长凳,这是菲利普在1960年设计。
In his book Autobiographical Notes, Einstein recalls how he once daydreamed about chasing a beam of light as it traveled through space.
在他的著作《自述注记》中,爱因斯坦回忆道他当时幻想在宇宙中追逐一道光线。
A very small fraction of the Sun's light and heat is emitted in such directions that after passing unhindered through interplanetary space, it hits the Earth.
只有很小一部分太阳的光和热由此方向释放出来,并且未被阻挡,穿越星空,来到地球。
Relativity says that light always moves in a straight line through empty space, and always at the same speed in a vacuum, no matter what your observation point.
它指出光在真空中走直线,且在真空中光速恒定,不论你的观测点如何。
There should be ample natural light, for example, entering through the windows and no open air shafts in the middle of the unit. Also, space should not abut fire-escape stairs.
比如说,房间的自然采光需要非常充足啦,建筑空间的中部不能设置通风口啦等等。
Currently, the European Space Agency (Esa) has two lidar (light detection and ranging) missions of its own in preparation.
目前,欧洲空间局(ESA)自身有两个激光雷达(光探测和测距)任务正在准备中。
The first full-sky image from Europe's Planck telescope which was sent into space last year to survey the oldest light in the cosmos Photo: esa.
普朗克望远镜拍摄的首张整个宇宙的全景图像,普朗克望远镜去年被送入太空,以考察宇宙中最古老的光。
In his theory of general relativity, Einstein realized that space and time can stretch and warp in ways that change the trajectory of light.
爱因斯坦在他的广义相对论中认识到,可以以改变光轨迹的方式对时间和空间进行拉伸和弯曲。
Radio waves exist in nature, from sound and light to cosmic rays in space.
无线电波广泛存在于自然界中,从声波、光波到空间中的宇宙射线。
At this distance the optical light from stars is shifted, or stretched, to infrared wavelengths that can only be observed in outer space by Spitzer.
在这个距离,恒星的光源光被折射,或拉伸成红外波长,在外层空间只有斯皮策太空望远镜才能观测到。
The sphere, for instance, represents how space is bent around a star or other mass - light passing through this warped space bends in an effect called gravitational lensing.
作为例子,这个球面代表了恒星或其他质量附近的空间是怎样弯曲的-光通过这个扭曲空间所引起的弯曲称为引力透镜效应。
These wonders can be observed only from space, because ozone and water in the Earth’s atmosphere absorb light at those wavelengths.
这些奇观只有在宇宙中才能观察到,因为地球大气层中的臭氧和水会吸收这些波长。
Just a fortnight ago, astronomers using the Hubble space telescope identified water vapour in the atmosphere of an exoplanet, albeit a gaseous exoplanet some 150 light years away.
就在两周前,天文学家使用哈勃太空望远镜,在一颗外星行星的大气中确定了水蒸气的存在,尽管该行星离我们有大约150光年。
That instrument, an even more expensive space telescope, will require some means of blocking the light from a star in order to detect light reflected by its planet.
作为一个价值千金的天文望远镜,这个仪器需要一些能够掩盖星光的方法,从而使其更好的探测行星的反射光。
That instrument, an even more expensive space telescope, will require some means of blocking the light from a star in order to detect light reflected by its planet.
作为一个价值千金的天文望远镜,这个仪器需要一些能够掩盖星光的方法,从而使其更好的探测行星的反射光。
应用推荐