What is clear is that in countries such as Japan, Germany and Italy, which are all troubled by the demographics of shrinking populations, far fewer women work than in America, let alone Sweden.
显然,在诸如日本,德国,意大利这样被人口的日益缩减所困扰的国家,外出工作的女性比美国同类女性要少的多,更不用说与瑞典相比了。
So long as Afghan women are kept in terrified servitude and poverty, peace for that country is likely to remain a pipe dream, let alone any hope of prosperity.
只要奴役和贫穷阴魂不散地缠绕着阿富汗的女人们,这个国家的和平就如同镜花水月,更别说任何对繁荣的憧憬。
CENTURY ago, women were scarcely allowed to vote, let alone stand for election.
一个世纪以前,女性几乎没有投票权,更别说参选了。
Divided by a wide gap in income, women agree on little, let alone on public policies powerful enough to change existing social norms.
由于在收入上被拉开,女性们很少会同意通过强有力的政策去改变现存的社会习惯。
There's no practical reason to perpetuate the custom of opening doors for women, let alone the tradition of "women and children first".
没有任何实际理由要保留为女性开门那种习俗,更不用说保留“妇女和儿童优先”的传统了。
A group of curious women join in the action as well, and for some, this is the first time they have even seen a computer, let alone used one.
一群好奇的妇人也来参与这个活动,有些人是第一次看过电脑,还有第一次使用。
Love boyfriend with lower educational attainment, his family was poor, and even just friends with her qualifications are almost gone, let alone couples men and women do!
初恋男友的学历低,家境穷,连和她做普通朋友的资格都几乎没有了,更何况是男女情侣呢!
There's no practical reason to perpetuate the custom of opening doors for women, let alone the tradition of "women and children first. ""
没有任何实际理由要保留为女性开门的那种习俗,更不用说保留“妇女和儿童优先”的传统了。
Women have boxed at an Olympics once before back in 1904, but after that they were banned from competing anywhere for most of the 20th century let alone at Olympics.
追溯到1904年,女子曾经在1904年参加过奥运全集比赛。但是从那以后,20世纪的大多数时间都禁止在任何地方举行女子拳击比赛,更别说在奥运会上。
But many question if she can emerge from her brother's shadow, let alone challenge Thai society's cultural and social barriers for women.
但也有些人怀疑她能否走出哥哥的阴影,更不用说跨越泰国社会给女性造成的文化与社会障碍了。
There's no practical reason to perpetuate the custom of opening doors for women, let alone the tradition of "women and children first."
没有任何实际理由要保留为女性开门的那种习俗,更不用说保留“妇女和儿童优先”的传统了。
There's no practical reason to perpetuate the custom of opening doors for women, let alone the tradition of "women and children first."
没有任何实际理由要保留为女性开门的那种习俗,更不用说保留“妇女和儿童优先”的传统了。
应用推荐